Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bahardı
galiba
rastlaştık
Es
war
wohl
ein
Frühling,
als
wir
uns
trafen,
Sevgi
arayan
kalplerimizle
mit
unseren
nach
Liebe
suchenden
Herzen.
Aramaktan
yorulmuştuk
hep
biz
Wir
waren
es
leid,
immer
zu
suchen,
Buluştuk,
öpüştü
gözlerimiz
wir
trafen
uns,
unsere
Augen
küssten
sich.
Çekemedim
kendimi
ben
bir
an
Ich
konnte
mich
keinen
Moment
zurückhalten,
Ellerim
ah
uzandı
ona
meine
Hände
streckten
sich
nach
ihm
aus.
Uçuyordum
sanki
bir
rüyada
Ich
flog,
als
wäre
ich
in
einem
Traum,
Bilmiyordum,
nerdeyim,
zaman
ne?
ich
wusste
nicht,
wo
ich
bin,
wie
spät
es
ist.
Yalnız
bu
şarkı
hep
çalıyordu
Nur
dieses
Lied
spielte
immerzu,
Güneş
ılık,
parlak
ve
mutlu
die
Sonne
war
warm,
hell
und
glücklich,
Yaşamak
ne
de
çok
tatlıydı
das
Leben
war
so
süß,
Çalarken
hep
bu
şarkı
während
dieses
Lied
immer
spielte.
Bu
şarkı
bizim,
hep
ikimizin
Dieses
Lied
gehört
uns,
immer
uns
beiden,
O
geciken
sevgimizin
unserer
verspäteten
Liebe,
Ümitlerin,
hayallerin
der
Hoffnungen,
der
Träume,
Anıların
şarkısı
bu
dieses
Lied
der
Erinnerungen.
Ne
çabuk
geçmiş
ah
o
gençlik
Wie
schnell
ist
diese
Jugend
vergangen,
Ne
çabuk
geçmiş
ümitlerimiz
wie
schnell
sind
unsere
Hoffnungen
verflogen.
Sanki
hep
kışmış
gibi
yağmurlu
Als
wäre
es
immer
Winter
gewesen,
so
regnerisch,
Geçmiş
yaşanmış
sevgimiz
ist
unsere
erlebte
Liebe
vergangen.
Ne
çabuk
geçmiş
ah
bu
gençlik
Wie
schnell
ist
diese
Jugend
vergangen,
Ne
çabuk
geçmiş
ömürlerimiz
wie
schnell
sind
unsere
Leben
verflogen.
Sanki
hep
kışmış
gibi
yağmurlu
Als
wäre
es
immer
Winter
gewesen,
so
regnerisch,
Geçmiş
yaşanmış
sevgimiz
ist
unsere
erlebte
Liebe
vergangen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.