Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Quisieras
Wenn du wolltest
Se
te
olvidó,
yo
ya
lo
hice,
Du
hast
es
vergessen,
ich
habe
es
schon
getan,
Yo
ya
pagué,
por
lo
que
hiciste.
Ich
habe
schon
bezahlt,
für
das,
was
du
getan
hast.
En
esa
cruz
llevé
tu
culpa,
An
jenem
Kreuz
trug
ich
deine
Schuld,
Te
perdoné,
te
hice
libre.
Ich
habe
dir
vergeben,
ich
habe
dich
frei
gemacht.
Si
tú
quisieras
yo
borraría,
Wenn
du
wolltest,
würde
ich
auslöschen,
Aquel
dolor
y
aquella
tristeza,
Jenen
Schmerz
und
jene
Traurigkeit,
Que
hace
tu
corazón
llorar,
Die
dein
Herz
zum
Weinen
bringt,
Si
tú
quisieras.
Wenn
du
wolltest.
Si
tú
quisieras
yo
borraría,
Wenn
du
wolltest,
würde
ich
auslöschen,
Aquel
dolor
y
aquella
tristeza,
Jenen
Schmerz
und
jene
Traurigkeit,
Que
se
refleja
en
tu
mirada,
Die
sich
in
deinem
Blick
widerspiegelt,
Si
tú
quisieras.
Wenn
du
wolltest.
Olvida
ya
aquel
pasado,
Vergiss
nun
jene
Vergangenheit,
Perdona
a
quien
te
hizo
daño.
Vergib
dem,
der
dir
wehgetan
hat.
Ya
en
esa
cruz
llevé
tus
penas.
Schon
an
jenem
Kreuz
trug
ich
deine
Leiden.
No
sufras
más,
te
hice
libre.
Leide
nicht
mehr,
ich
habe
dich
frei
gemacht.
En
la
vida
que
te
di,
In
dem
Leben,
das
ich
dir
gab,
Yo
estaré
cerca
de
ti,
Werde
ich
dir
nahe
sein,
Te
llevaré
en
mis
brazos,
Ich
werde
dich
in
meinen
Armen
tragen,
Hasta
el
fin.
Bis
ans
Ende.
//(Si
tú
quisieras)
Abréme
la
puerta
de
tu
corazón.
//(Wenn
du
wolltest)
Öffne
mir
die
Tür
deines
Herzens.
(Si
tú
quisieras)
Le
daría
a
tu
vida
un
nuevo
color//
(Wenn
du
wolltest)
Ich
würde
deinem
Leben
eine
neue
Farbe
geben//
(Si
tú
quisieras)
heeeieee
(Wenn
du
wolltest)
heeeieee
(Si
tú
quisieras)
ooohhhh
(Wenn
du
wolltest)
ooohhhh
(Si
tú
quisieras)
lalalala
(Wenn
du
wolltest)
lalalala
(Si
tú
quisieras)
lalalala
(Wenn
du
wolltest)
lalalala
Si
tú
quisieras.
Wenn
du
wolltest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristal Torres
Attention! Feel free to leave feedback.