Lyrics and translation Lali - Vuelve a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Mi
Вернись ко мне
Ya
no
entiendo
qué
quieres
de
mí
Я
больше
не
понимаю,
чего
ты
хочешь
от
меня
Estoy
llorando
en
esta
canción
Я
плачу,
напевая
эту
песню
Ya
no
puedo
respirar
sin
ti
Я
больше
не
могу
дышать
без
тебя
Me
robaste
el
sol,
yeah
Ты
украл
у
меня
солнце
¿Porque
me
haces
tanto
daño,
amor?
Почему
ты
причиняешь
мне
столько
боли,
любимый?
Si
te
he
dado
todo
sin
pensar
Ведь
я
отдала
тебе
всё,
не
раздумывая
Hasta
perder
la
razón,
yeah
Вплоть
до
потери
рассудка
Te
llevaste
lo
mejor
de
mí
Ты
забрал
всё
самое
лучшее
во
мне
Quedó
fría
nuestra
habitación
Наша
комната
стала
холодной
No
hay
fotos
que
me
hablen
de
ti
Нет
фотографий,
которые
напоминали
бы
мне
о
тебе
Pero
aquí
te
veo
aún
Но
я
всё
ещё
вижу
тебя
здесь
De
mi
cuerpo
no
te
quieres
ir
Ты
не
хочешь
уходить
из
моего
тела
Estás
en
cada
rincón
Ты
в
каждом
уголке
Por
favor,
vuelve
a
mí
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
No
quiero
seguir
así
Я
не
хочу
так
продолжать
Soy
solo
una
sombra
de
lo
que
fui
Я
всего
лишь
тень
той,
кем
была
Por
favor,
donde
estés,
solo
vuelve
a
mí
Пожалуйста,
где
бы
ты
ни
был,
просто
вернись
ко
мне
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
(Vuelve
a
mí)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
¿Cómo
hacer
para
olvidarte
amor?
Как
мне
забыть
тебя,
любимый?
Si
contigo
aprendí
a
amar
Ведь
с
тобой
я
научилась
любить
Y
no
puedo
creer
como
sigo
viviendo,
resistiendo
И
я
не
могу
поверить,
как
я
продолжаю
жить,
сопротивляясь
Como
un
barco
sin
rumbo
Словно
корабль
без
курса
He
perdido
mi
tiempo,
he
perdido
mi
mundo
Я
потеряла
своё
время,
я
потеряла
свой
мир
Te
llevaste
lo
mejor
de
mí
Ты
забрал
всё
самое
лучшее
во
мне
Quedó
fría
nuestra
habitación
Наша
комната
стала
холодной
No
hay
fotos
que
me
hablen
de
ti
Нет
фотографий,
которые
напоминали
бы
мне
о
тебе
Pero
aquí
te
veo
aún
Но
я
всё
ещё
вижу
тебя
здесь
No
te
quieres
ir
Ты
не
хочешь
уходить
Estás
en
cada
rincón
Ты
в
каждом
уголке
Por
favor,
vuelve
a
mí
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
No
quiero
seguir
así
Я
не
хочу
так
продолжать
Soy
solo
una
sombra
de
lo
que
fui
Я
всего
лишь
тень
той,
кем
была
Por
favor,
donde
estés,
solo
vuelve
a
mí
Пожалуйста,
где
бы
ты
ни
был,
просто
вернись
ко
мне
(Vuelve
a
mí)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve
a
mí
(oh)
Вернись
ко
мне
(oh)
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
(Vuelve
a
mí)
(Вернись
ко
мне)
Oh,
por
favor,
donde
estés,
solo
vuelve
a
mí
О,
пожалуйста,
где
бы
ты
ни
был,
просто
вернись
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariana Esposito, Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello, Luis Alberto Burgio
Album
Brava
date of release
12-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.