Lali - Vuelve a Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lali - Vuelve a Mi




Vuelve a Mi
Вернись ко мне
Ya no entiendo qué quieres de
Я больше не понимаю, чего ты хочешь от меня
Estoy llorando en esta canción
Я плачу, напевая эту песню
Ya no puedo respirar sin ti
Я больше не могу дышать без тебя
Me robaste el sol, yeah
Ты украл у меня солнце
¿Porque me haces tanto daño, amor?
Почему ты причиняешь мне столько боли, любимый?
Si te he dado todo sin pensar
Ведь я отдала тебе всё, не раздумывая
Hasta perder la razón, yeah
Вплоть до потери рассудка
Te llevaste lo mejor de
Ты забрал всё самое лучшее во мне
Quedó fría nuestra habitación
Наша комната стала холодной
No hay fotos que me hablen de ti
Нет фотографий, которые напоминали бы мне о тебе
Pero aquí te veo aún
Но я всё ещё вижу тебя здесь
De mi cuerpo no te quieres ir
Ты не хочешь уходить из моего тела
Estás en cada rincón
Ты в каждом уголке
Por favor, vuelve a
Пожалуйста, вернись ко мне
No quiero seguir así
Я не хочу так продолжать
Soy solo una sombra de lo que fui
Я всего лишь тень той, кем была
Por favor, donde estés, solo vuelve a
Пожалуйста, где бы ты ни был, просто вернись ко мне
Vuelve a
Вернись ко мне
Vuelve a
Вернись ко мне
(Vuelve a mí)
(Вернись ко мне)
Vuelve a
Вернись ко мне
¿Cómo hacer para olvidarte amor?
Как мне забыть тебя, любимый?
Si contigo aprendí a amar
Ведь с тобой я научилась любить
Y no puedo creer como sigo viviendo, resistiendo
И я не могу поверить, как я продолжаю жить, сопротивляясь
Como un barco sin rumbo
Словно корабль без курса
He perdido mi tiempo, he perdido mi mundo
Я потеряла своё время, я потеряла свой мир
Te llevaste lo mejor de
Ты забрал всё самое лучшее во мне
Quedó fría nuestra habitación
Наша комната стала холодной
No hay fotos que me hablen de ti
Нет фотографий, которые напоминали бы мне о тебе
Pero aquí te veo aún
Но я всё ещё вижу тебя здесь
No te quieres ir
Ты не хочешь уходить
Estás en cada rincón
Ты в каждом уголке
Por favor, vuelve a
Пожалуйста, вернись ко мне
No quiero seguir así
Я не хочу так продолжать
Soy solo una sombra de lo que fui
Я всего лишь тень той, кем была
Por favor, donde estés, solo vuelve a
Пожалуйста, где бы ты ни был, просто вернись ко мне
(Vuelve a mí)
(Вернись ко мне)
Vuelve a (oh)
Вернись ко мне (oh)
Vuelve a
Вернись ко мне
(Vuelve a mí)
(Вернись ко мне)
Oh, por favor, donde estés, solo vuelve a
О, пожалуйста, где бы ты ни был, просто вернись ко мне
Vuelve
Вернись





Writer(s): Mariana Esposito, Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello, Luis Alberto Burgio


Attention! Feel free to leave feedback.