Eduardo Mariné - The Sign - translation of the lyrics into German

The Sign - Lalo Marinétranslation in German




The Sign
Das Zeichen
I just woke up from the strangest of dreams
Ich erwachte gerade aus dem seltsamsten Traum
And the spring had just come
Und der Frühling war grad gekommen
Such a story unfolds
So eine Geschichte entfaltet sich
The green of your eyes put a spell on me
Das Grün deiner Augen bezauberte mich
Through the river uncrossed
Durch den unüberquerten Fluss
And the angels forlorn
Und die verlassenen Engel
Distance and time were on our side
Distanz und Zeit waren auf unserer Seite
And your wings were made song
Und deine Flügel wurden zu Gesang
And our dreams all came true
Und all unsere Träume wurden wahr
You seemed to know what I needed then
Du schienst zu wissen, was ich dann brauchte
When I was all alone
Als ich ganz allein war
And your voice pierced through the sky
Und deine Stimme durchbrach den Himmel
I just woke up from the strangest of dreams
Ich erwachte gerade aus dem seltsamsten Traum
All the rumors foretold
All die Gerüchte sagten voraus
And the tears of days lost
Und die Tränen verlorener Tage
The black of your hair and the shortest of nights
Das Schwarz deiner Haare und die kürzeste Nacht
That we conquered with love
Die wir mit Liebe eroberten
And the rivers we crossed
Und die Flüsse, die wir überquerten
But I seem to have missed which was a sign
Doch ich scheint ein Zeichen verpasst zu haben
That this was just a dream
Dass dies nur ein Traum war
Not a love as it seemed
Keine Liebe, wie es schien
A lifetime of memories just fade in sight
Ein Leben voller Erinnerungen verblasst vor den Augen
Because you never were
Denn du warst niemals
And I didn't realize
Und ich habe es nicht bemerkt





Writer(s): Eduardo Mariné


Attention! Feel free to leave feedback.