Lyrics and translation Lalo Mora - A Que Horas Cambiaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que Horas Cambiaste
At What Time Did You Change
Cuanto
vale
un
beso
tuyo
cuanto
tengo
que
juntar
How
much
is
a
kiss
from
you
worth?
How
much
do
I
have
to
accumulate,
Para
asi
recuperar
algun
dia
tu
cariño
To
recover
your
love
once
again?
Que
tan
alto
debo
estar
pa
poderte
deslumbrar
How
high
do
I
have
to
be
to
impress
you?
Pa
que
vuelvas
a
mirarme
con
respeto
y
con
orgullo
For
you
to
look
at
me
with
respect
and
pride?
A
pesar
de
tu
desprecio
no
te
puedo
olvidar
y
me
fui
Despite
your
scorn,
I
cannot
forget
you
and
now
I
have
gone,
A
trabajar
mas
de
un
año
al
extranjero
To
work
abroad
for
over
a
year.
A
que
horas
cambiaste
de
estatus
social
At
what
time
did
you
change
your
social
status?
Que
ya
hasta
verguenza
te
da
saludar
That
you
are
now
ashamed
to
greet,
A
que
horas
te
hiciste
mujer
del
acai
At
what
time
did
you
become
a
woman
of
the
elite?
Que
ya
con
los
pobres
no
kieres
ni
ablar
That
you
no
longer
wish
to
interact
with
the
poor?
A
que
horas
cambiaste
de
estatus
social
At
what
time
did
you
change
your
social
status?
Que
hasta
el
apeido
mte
kieres
cambiar
That
you
now
even
want
to
change
your
last
name?
Compraste
un
titulo
con
el
cariño
que
You
bought
a
title
with
the
love,
Me
prometiste
que
me
ivas
a
dar
That
you
promised
you
would
give
me.
Cuanto
vales
toda
entera
aqui
traigo
la
chequera
How
much
are
you
worth?
Here
I
bring
the
checkbook,
Y
si
quieres
efectivo
traigo
llena
la
cartera
And
if
you
want
cash,
I
have
my
wallet
full.
A
que
horas
cambiaste
de
estatus
social
At
what
time
did
you
change
your
social
status?
Que
ya
hasta
verguenza
te
da
saludar
That
you
are
now
ashamed
to
greet,
A
que
horas
te
hiciste
mujer
del
acai
At
what
time
did
you
become
a
woman
of
the
elite?
Que
ya
entre
los
pobres
no
kieres
andar
That
you
no
longer
wish
to
socialize
with
the
poor?
A
que
horas
cambiaste
de
estratus
social
At
what
time
did
you
change
your
social
status?
Te
compro
el
orgullo
para
demostrar
I
will
buy
your
pride
to
prove,
Que
vale
mi
amor
mucho
mas
que
el
dinero
That
my
love
is
worth
much
more
than
money,
Y
aunque
ya
no
soy
pobre
toidavia
te
quiero
And
even
though
I
am
no
longer
poor,
I
still
love
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUEZADA LOZANO FLOR IVONE, TRIGO COCA ALAN ALEXANDER
Attention! Feel free to leave feedback.