Lyrics and translation Lalo Mora - Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
veo
caer
el
sol
С
каждым
закатом
солнца
Tu
recuerdo
se
aviva
más
en
mí
Всё
сильнее
воспоминания
о
тебе
Me
pregunta
por
ti
mi
corazón
Сердце
спрашивает
о
тебе
Y
más
triste
me
siento
yo
sin
ti
И
я
грущу
без
тебя
Porque
te
quiero
sin
ti
no
puedo
vivir
Потому
что
я
люблю
тебя
и
не
могу
жить
без
тебя
Extraño
tus
besos,
tu
faz,
tu
sonrisa
Скучаю
по
твоим
поцелуям,
лицу,
улыбке
No
tengo
tu
amor,
eso
me
martiriza
Без
твоей
любви
я
страдаю
La
herida
en
mi
pecho
no
me
cicatriza
Рана
в
моей
груди
не
заживает
Pues
nomás
te
pienso
y
se
invade
mi
mente
de
bellos
recuerdos
Потому
что
стоит
мне
подумать
о
тебе,
и
мой
разум
заполняют
прекрасные
воспоминания
Y
mi
corazón
llora
И
плачет
моё
сердце,
Al
ver
que
te
alejas
Глядя,
как
ты
уходишь,
Y
no
estás
conmigo
И
тебя
нет
рядом.
Tristes
son
las
horas
que
paso
Грустны
часы,
проведённые
вдали
от
тебя,
Con
nada
mitigo
Ничто
не
может
облегчить
их,
Llora
corazón,
llora
por
su
amor
Плачь,
сердце,
плачь
о
своей
любви,
Que
no
te
de
pena
Не
стесняйся,
Aunque
dicen
que
los
hombres
no
deben
llorar
Хотя
говорят,
что
мужчины
не
должны
плакать,
En
lo
particular
Но
лично
я
Lo
haremos
por
ellas,
bonita
Сделаю
это
ради
тебя,
прекрасная.
Tu
amor
me
hace
falta,
extraño
tus
ojos
que
me
iluminaban
Мне
не
хватает
твоей
любви,
твоих
глаз,
которые
освещали
меня
Porque
en
la
belleza
que
tiene
tu
cara
se
ve
tu
sonrisa
Потому
что
в
красоте
твоего
лица
отражается
твоя
улыбка
Y
se
refleja
en
tu
alma
И
она
сияет
в
твоей
душе
Porque
eres
muy
mujer
Потому
что
ты
настоящая
женщина
Y
por
que
eres
И
потому
что
ты
Extraño
tus
besos,
tu
faz,
tu
sonrisa
Скучаю
по
твоим
поцелуям,
лицу,
улыбке
No
tengo
tu
amor,
eso
me
martiriza
Без
твоей
любви
я
страдаю
La
herida
en
mi
pecho
no
me
cicatriza
Рана
в
моей
груди
не
заживает
Pues
nomás
te
pienso
y
se
invade
mi
mente
de
bellos
recuerdos
Потому
что
стоит
мне
подумать
о
тебе,
и
мой
разум
заполняют
прекрасные
воспоминания
Y
mi
corazón
llora
И
плачет
моё
сердце,
Al
ver
que
te
alejas
Глядя,
как
ты
уходишь,
Y
no
estás
conmigo
И
тебя
нет
рядом.
Tristes
son
las
horas
que
paso
Грустны
часы,
проведённые
вдали
от
тебя,
Con
nada
mitigo
Ничто
не
может
облегчить
их,
Llora
corazón,
llora
por
su
amor
Плачь,
сердце,
плачь
о
своей
любви,
Que
no
te
de
pena
Не
стесняйся,
Aunque
dicen
que
los
hombres
no
deben
llorar
Хотя
говорят,
что
мужчины
не
должны
плакать,
En
lo
particular
Но
лично
я
Lo
haremos
por
ellas
Сделаю
это
ради
тебя.
Bonita,
bonita,
bonita
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fidencio Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.