Lalo Mora - El Asalta Cunas - translation of the lyrics into German

El Asalta Cunas - Lalo Moratranslation in German




El Asalta Cunas
Der Wiegenräuber
Debajo de este cielo, con tan bonita luna
Unter diesem Himmel, bei so schönem Mond
Voy a decir que te amo, como no ame a ninguna
Werde ich sagen, dass ich dich liebe, wie ich keine andere geliebt habe
Tambien le doy las gracias a la naturaleza
Auch danke ich der Natur
Que te hizo tan hermosa de los pies a la cabeza
Die dich so schön gemacht hat von Kopf bis Fuß
Mi amor es todo tuyo, como tu vida es mia
Meine Liebe gehört ganz dir, so wie dein Leben mir gehört
Y quiero que me beses, a plena luz del dia
Und ich will, dass du mich küsst, bei hellichtem Tageslicht
En el amor no existe, diferencia de edades
In der Liebe gibt es keinen Altersunterschied
Y si la gente dice, que soy asalta cunas
Und wenn die Leute sagen, ich sei ein Wiegenräuber
Al diablo las verdades
Zum Teufel mit der Wahrheit
Mientras yo tenga fuerzas pa' hacerte dichosa
Solange ich die Kraft habe, um dich glücklich zu machen
Pa' hacerte sentir, que tu tambien me amas
Um dich fühlen zu lassen, dass du mich auch liebst
Y que de mi vida no te quieres ir
Und dass du aus meinem Leben nicht weggehen willst
Porque al cerrar la puerta, ya nadie nos detiene
Denn wenn wir die Tür schließen, hält uns niemand mehr auf
Mi amor estando solos, sobran los comentarios
Meine Liebe, wenn wir allein sind, sind Kommentare überflüssig
Que tiemble, llueva o truene
Ob es bebt, regnet oder donnert
Debajo de este cielo, con tan lindas estrellas
Unter diesem Himmel, mit so schönen Sternen
Para hacerte un collar, bajare las mas bellas
Um dir eine Kette zu machen, werde ich die schönsten herunterholen
Y con todos mis años, no dejare de amarte
Und mit all meinen Jahren werde ich nicht aufhören, dich zu lieben
Que yo ya soy otoño y tu eres primavera
Dass ich schon Herbst bin und du Frühling bist
Eso es punto y aparte
Das ist nebensächlich
Mientras yo tenga fuerzas pa' hacerte dichosa
Solange ich die Kraft habe, um dich glücklich zu machen
Pa' hacerte sentir, que tu tambien me amas
Um dich fühlen zu lassen, dass du mich auch liebst
Y que de mi vida no te quieres ir
Und dass du aus meinem Leben nicht weggehen willst
Porque al cerrar la puerta, ya nadie nos detiene
Denn wenn wir die Tür schließen, hält uns niemand mehr auf
Mi amor estando solos, sobran los comentarios
Meine Liebe, wenn wir allein sind, sind Kommentare überflüssig
Que tiemble, llueva o truene
Ob es bebt, regnet oder donnert





Writer(s): Teofilo Villa A


Attention! Feel free to leave feedback.