Lyrics and translation Lalo Mora - El Corrido de Laurita Garza (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de Laurita Garza (En Vivo)
Коридо Лауриты Гарзы (Вживую)
A
orillas
del
rio
bravo
На
берегу
Рио-Браво,
En
una
hasienda
escondida
На
скрытой
от
глаз
фазенде,
Laurita
mato
a
su
novio
Лаурита
убила
своего
парня,
Por
que
el
ya
no
la
queria
Потому
что
он
её
больше
не
любил.
Y
con
otra
iva
a
casarse
И
на
другой
собирался
жениться,
Nomas
por
que
las
podia
Просто
потому,
что
мог.
Hallaron
dos
cuerpos
muertos
Нашли
два
трупа
Al
fondo
de
una
parcela
В
глубине
участка,
Uno
era
de
Emilio
Reyna
Один
был
Эмилио
Рейна,
El
prometido
de
Estela
Жениха
Эстелы.
El
otro
de
Laura
garza
Другой
- Лауры
Гарзы,
La
maestra
de
la
escuela
Учительницы
местной
школы.
La
ultima
vez
se
vieron
В
последний
раз,
когда
они
виделись,
Ella
lo
mando
llamar
Она
попросила
его
прийти.
Cariño
del
alma
mia
Любимый
мой,
Tu
no
te
puedes
casar
Ты
не
можешь
жениться.
No
decias
que
me
amabas
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Que
era
cuestion
de
esperar
Что
нужно
просто
подождать.
Tu
no
puedes
haserme
esto
Ты
не
можешь
так
поступить
со
мной,
Que
pensara
mi
familia
Что
подумает
моя
семья?
No
puedes
abandonarme
Ты
не
можешь
бросить
меня,
Despues
que
te
di
mi
vida
После
того,
как
я
отдала
тебе
свою
жизнь.
No
digas
que
no
me
quieres
Не
говори,
что
не
любишь
меня,
Como
antes
si
me
querias
Ведь
раньше
ты
меня
любил.
Solo
vine
a
despedirme
Я
просто
пришел
попрощаться,
Emilio
le
contesto
Ответил
ей
Эмилио.
Tengo
mi
novia
pedida
У
меня
есть
невеста,
Por
ti
mi
amor
se
acabo
Моя
любовь
к
тебе
прошла.
Que
te
sirva
de
experiencia
Пусть
это
будет
тебе
уроком,
Lo
que
esta
vez
te
paso
То,
что
с
тобой
сейчас
случилось.
No
sabia
que
estaba
armada
Он
не
знал,
что
она
вооружена,
Y
su
muerte
muy
cerquita
И
что
смерть
его
близка.
De
la
bolsa
de
su
abrigo
Из
кармана
своего
пальто
Saco
una
escuadra
cortita
Она
достала
маленький
пистолет.
Con
ella
le
dio
seis
tiros
Шесть
раз
в
него
выстрелила,
Luego
se
mato
Laurita
А
потом
убила
себя,
Лаурита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mora Eduardo Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.