Lalo Mora - El Corrido de Monterrey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lalo Mora - El Corrido de Monterrey




El Corrido de Monterrey
Баллада о Монтеррее
Tengo orgullo de ser del norte
Я горжусь тем, что я с севера,
Del mero San Luisito porque de ahí es Monterrey
Из самого Сан-Луисито, где и находится Монтеррей.
De los barrios el más querido, por ser el mas reinero, señor
Из всех районов самый любимый, потому что он самый ревнивый, сударь.
Tierra de'onde yo soy
Земля, откуда я родом.
Es por eso que soy norteño
Вот почему я северянин
De esa tierra de ensueño que se llama Nuevo León
С той земли мечты, что зовется Нуэво-Леон.
Tierra linda que siempre sueño
Прекрасная земля, о которой я всегда мечтаю
Y que muy dentro llevo, señor
И которую ношу глубоко в своем сердце, сударь.
Dentro del corazón
В самом сердце.
Desde el cerro de la silla diviso el panorama
С вершины Серро-де-ла-Силла я обозреваю панораму
Cuando empieza a anochecer
Когда начинает смеркаться.
Es mi tierra, linda sultana
Это моя земля, прекрасная султанша,
Y que lleva por nombre, señor
А имя ей, сударь,
Ciudad de Monterrey
Город Монтеррей.
¡Bonita!
Прекрасна!
Está mi tierra, bonita mi gente, verdad de Dios
Прекрасна моя земля, прекрасны мои люди, ей-богу.
En sus campos hay naranjales
На ее полях - апельсиновые рощи
Cubiertos de maizales con sus espigas en flor
Покрыты кукурузными полями с их колосками в цвету.
En sus valles los mezquitales curvean caminos reales, señor
В ее долинах мескитовые рощи извиваются настоящими королевскими дорогами, сударь.
Bañados por el sol
Омытые солнцем.
En mi canto ya me despido cantando este corrido
В своей песне я прощаюсь, слагая эту балладу
Que es de puro Nuevo León
Которая о Нуэво-Леоне
De ese suelo tan bendecido
О той благословенной земле,
Por todos muy querido, señor
Так любимой всеми, сударь.
Verdad de Dios que
Ей-богу, да, сэр.
Desde el cerro de la silla diviso el panorama
С вершины Серро-де-ла-Силла я обозреваю панораму
Cuando empieza a anochecer
Когда начинает смеркаться.
Es mi tierra, linda sultana
Это моя земля, прекрасная султанша,
Y que lleva por nombre, señor
А имя ей, сударь,
Ciudad de Monterrey
Город Монтеррей.





Writer(s): Severiano Briseno


Attention! Feel free to leave feedback.