Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
color
dorado
claro
Von
einer
hellgoldenen
Farbe,
Mas
bien
tirando
a
amarillo
Eher
ins
Gelbliche
gehend,
De
las
criaderos
de
arabia
Aus
den
Gestüten
Arabiens
Trajeron
aquel
potrillo
Brachten
sie
jenes
Fohlen.
En
un
lote
pura
sangre
In
einer
Lieferung
Vollblüter,
Pero
no
tenia
registro
Aber
es
hatte
keine
Papiere.
Nestor
tenia
buenas
cuadras
Nestor
hatte
gute
Ställe,
Varios
derbis
de
kentaki
[War
erfolgreich
in]
mehreren
Kentucky
Derbys,
Pero
no
vendio
al
dorado
Aber
den
Goldenen
verkaufte
er
nicht,
Que
de
todos
fue
el
azote
Der
von
allen
der
Schrecken
war.
Lo
cedio
como
cabresto
Er
gab
ihn
als
Handpferd
ab,
Un
dia
que
vendiera
un
lote,
Eines
Tages,
als
er
eine
Partie
verkaufte.
Pero
cuatro
aventureros
lo
robaron
en
chicago
Aber
vier
Abenteurer
stahlen
ihn
in
Chicago,
Lo
llevaron
a
torreon
Sie
brachten
ihn
nach
Torreón
Y
ahi
mismo
lo
pintaron
Und
genau
dort
färbten
sie
ihn
um.
Y
por
kilos
los
billetes
Und
kiloweise
die
Geldscheine
Con
el
dorado
ganaron.
Gewannen
sie
mit
dem
Goldenen.
El
Gran
Sarr
era
la
meta
Der
Gran
Sarr
war
das
Ziel,
Pero
les
falto
dinero
Aber
ihnen
fehlte
Geld.
Y
es
que
el
contacto
confabre
Denn
der
konspirierende
Kontaktmann
Les
resulto
chapucero
Erwies
sich
als
Stümper.
Le
apostaban
mil
millones
Sie
wetteten
tausend
Millionen
Al
dorado
por
ligero,
Auf
den
Goldenen,
weil
er
so
schnell
war.
Pero
resulto
una
cuña
Aber
es
tauchte
eine
harte
Konkurrenz
auf
Con
una
bestia
muy
fina
Mit
einem
sehr
edlen
Tier.
Fue
la
lay
ri
de
Inglaterra
Es
war
die
Lay
Ri
aus
England,
Famosa
y
de
veras
fina
Berühmt
und
wirklich
edel.
Ella
si
acepto
la
apuesta
Sie
nahm
die
Wette
an
En
carrera
clandestina.
In
einem
heimlichen
Rennen.
Ian
Condor
monto
a
la
dama
Ian
Condor
ritt
die
Dame,
Al
Dorado
Chuy
Guerrero
Den
Goldenen
[ritt]
Chuy
Guerrero.
Dos
diablos
de
los
carriles
Zwei
Teufel
der
Rennbahnen,
Con
azufre
del
infierno,
Mit
Schwefel
aus
der
Hölle.
Llego
el
dorado
adelante
Der
Goldene
lag
vorn,
Siempre
llegaba
primero,
Er
kam
immer
als
Erster
an.
Pero
la
dama
compadre
Aber
die
Dame,
Kumpel,
Venia
por
un
compañero
Kam,
um
sich
einen
Gefährten
zu
holen.
Se
llevo
los
mil
millones
Nahm
die
tausend
Millionen
mit
Y
al
Dorado
por
ligero
Und
den
Goldenen,
den
Schnellen.
Y
los
cuatro
aventureros
Und
die
vier
Abenteurer
Perdieron
vida
y
dinero
Verloren
Leben
und
Geld.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.