Lyrics and translation Lalo Mora - El Indomable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
soy
indomable
Говорят,
я
неукротимый,
Que
llene
mi
vida
de
rabia
y
rencor
Что
жизнь
мою
наполняют
ярость
и
обида.
Nunca
podre
ser
amable
Что
я
никогда
не
буду
добрым,
Cuando
alguien
lastima
y
ofende
mi
honor
Когда
кто-то
ранит
и
оскорбляет
мою
честь.
Ya
no
me
des
tantas
penas
Не
причиняй
мне
столько
боли,
Por
que
es
muy
posible
que
tengas
razon
Ведь
вполне
возможно,
что
ты
права.
Puedo
arrancarte
las
venas
Я
могу
вырвать
твои
вены,
Lo
mismo
que
darte
por
siempre
mi
amor
Так
же,
как
могу
подарить
тебе
свою
любовь
навсегда.
Reconozco
que
llego
al
extremo
Признаю,
я
дохожу
до
крайности,
Cuando
alguno
me
causa
dolor
Когда
кто-то
причиняет
мне
боль.
Pero
soy
tan
sencillo
y
tan
bueno
Но
я
такой
простой
и
такой
добрый,
Cuando
alguien
me
quiere
y
me
brinda
calor
Когда
кто-то
любит
меня
и
дарит
мне
тепло.
Reconozco
que
llego
al
extremo
Признаю,
я
дохожу
до
крайности,
Cuando
siento
en
mi
pecho
dolor
Когда
чувствую
боль
в
груди.
Los
que
piensan
que
a
nada
le
temo
Те,
кто
думают,
что
я
ничего
не
боюсь,
No
saben
que
lloro
con
una
cancion
Не
знают,
что
я
плачу
под
песню.
(Chiquita
con
usted
hasta
en
contra
me
voy
por
bonita)
(Малышка,
с
тобой
я
готов
идти
даже
против
всех,
такая
ты
красивая)
Ya
no
me
des
tantas
penas
Не
причиняй
мне
столько
боли,
Por
que
es
muy
posible
que
tengas
razon
Ведь
вполне
возможно,
что
ты
права.
Puedo
arrancarte
las
venas
Я
могу
вырвать
твои
вены,
Lo
mismo
que
darte
por
siempre
mi
amor
Так
же,
как
могу
подарить
тебе
свою
любовь
навсегда.
Reconozco
que
llego
al
extremo
Признаю,
я
дохожу
до
крайности,
Cuando
alguno
me
causa
dolor
Когда
кто-то
причиняет
мне
боль.
Pero
soy
tan
sencillo
y
tan
bueno
Но
я
такой
простой
и
такой
добрый,
Cuando
alguien
me
quiere
y
me
brinda
calor
Когда
кто-то
любит
меня
и
дарит
мне
тепло.
Reconozco
que
llego
al
extremo
Признаю,
я
дохожу
до
крайности,
Cuando
siento
en
mi
pecho
dolor
Когда
чувствую
боль
в
груди.
Los
que
piensan
que
a
nada
le
temo
Те,
кто
думают,
что
я
ничего
не
боюсь,
No
saben
que
lloro
con
una
cancion
Не
знают,
что
я
плачу
под
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urieta Martin Solano
Attention! Feel free to leave feedback.