Lyrics and translation Lalo Mora - Frontera Chiquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frontera Chiquita
Маленькая граница
Quiero
mandarle
un
saludo,
a
mi
frontera
chiquita,
Хочу
передать
привет
моей
маленькой
границе,
Donde
pasara
la
infancia,
donde
hay
mujeres
bonitas
Где
прошло
мое
детство,
где
живут
красивые
женщины,
Tierra
que
me
vio
crecer,
pedazo
de
Tamaulipas
Земля,
которая
видела,
как
я
рос,
кусочек
Тамаулипаса.
Allá
en
Ochoa
y
Comales,
donde
empecé
a
enamorar
Там,
в
Очоа
и
Комалес,
я
начал
влюбляться,
En
esa
presa
tan
grande,
con
mi
amor
iba
a
pasear,
На
том
большом
водохранилище
я
гулял
со
своей
любимой,
Nunca
he
olvidado
Camargo,
ni
a
mi
Miguel
Alemán
Я
никогда
не
забуду
Камарго
и
мой
Мигель
Алеман.
Ese
famoso
Río
Grande,
yo
me
canse
de
pasar,
Эту
знаменитую
Рио-Гранде
я
устал
пересекать,
En
la
loma
de
Miranda,
tuve
la
dicha
de
andar,
На
холме
Миранда
мне
посчастливилось
побывать,
Y
en
Pueblo
Nuevo
Guerrero,
feliz
me
vio
regresar
И
в
Пуэбло-Нуэво,
Герреро,
меня
радостно
встретили
по
возвращении.
En
Ciudad
Mier
Tamaulipas,
В
Сьюдад-Мьер,
Тамаулипас,
Tengo
un
recuerdo
muy
grande
У
меня
остались
прекрасные
воспоминания.
Tuve
una
novia
bonita,
con
quien
pensaba
casarme,
У
меня
была
красивая
девушка,
на
которой
я
собирался
жениться,
Pero
el
destino
no
quiso,
y
yo
no
puedo
quejarme
Но
судьба
распорядилась
иначе,
и
я
не
могу
жаловаться.
En
esa
hermosa
frontera,
donde
hay
pura
gente
buena,
На
этой
прекрасной
границе,
где
живут
только
хорошие
люди,
Esperando
que
volviera,
deje
una
linda
morena,
Меня
ждала
красивая
смуглянка,
надеясь
на
мое
возвращение,
Esperando
que
cambiara,
esta
vida
aventurera
Надеясь,
что
я
изменю
свою
авантюрную
жизнь.
En
el
famoso
Camargo,
tengo
un
amigo
sincero
В
знаменитом
Камарго
у
меня
есть
верный
друг,
No
voy
a
decir
su
nombre,
pero
es
hombre
verdadero,
Я
не
назову
его
имени,
но
он
настоящий
мужчина,
No
se
canso
de
ir
a
verme,
cuando
estuve
prisionero
Он
не
уставал
навещать
меня,
когда
я
был
в
тюрьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mora Eduardo Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.