Lyrics and translation Lalo Mora - Los Reproches del Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Reproches del Viento
Упреки Ветра
Dime
Dios
mío
porque
reniego
Скажи,
Боже
мой,
почему
я
ропщу,
Porque
conforme
no
puedo
estar
Почему
я
не
могу
быть
доволен?
Si
me
molesta
mirar
pa'
arriba
Если
мне
тяжело
смотреть
наверх,
Por
qué
me
diste
un
bajo
lugar
Зачем
ты
дал
мне
низкое
место?
Por
ser
de
abajo
me
despreciaron
За
то,
что
я
снизу,
меня
презирали
Y
pisotearon
mi
dignidad
И
топтали
мое
достоинство.
Más
vale
un
año
de
vacas
gordas
Лучше
год
сытости,
Que
cien
de
perro
en
cualquier
lugar
Чем
сто
лет
собачьей
жизни
где
бы
то
ни
было.
El
amor
y
el
dinero
Любовь
и
деньги
No
se
logran
nunca
sin
riesgo
Никогда
не
достигаются
без
риска.
Y
jugare
perdido
И
я
сыграю
ва-банк,
Y
yo
quiero
arañar
el
cielo
Я
хочу
дотянуться
до
неба.
Y
lo
voy
a
lograr
И
я
этого
добьюсь,
O
en
la
batalla
me
muero
Или
погибну
в
битве.
Dios
mío
dame
tu
mano
Боже
мой,
дай
мне
свою
руку,
Si
me
quieres
ver
regresar
Если
хочешь
увидеть
мое
возвращение.
Esas
montañas
azul
acero
Эти
горы
цвета
синей
стали
Me
traen
recuerdos
de
un
gran
lugar
Напоминают
мне
о
прекрасном
месте,
Que
hasta
los
vientos
me
han
reprochado
О
котором
даже
ветры
меня
упрекают,
Porque
a
mi
tierra
no
eh
vuelto
mas
Потому
что
я
больше
не
вернулся
на
родину.
Y
es
que
mis
manos
están
vacías
Мои
руки
пусты,
Y
así
no
pienso
volver
jamás
И
я
не
собираюсь
возвращаться
таким.
Yo
tuve
un
sueño
que
no
eh
logrado
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
осуществил,
Si
no
lo
logro
no
vuelvo
mas
Если
я
не
добьюсь
ее,
я
не
вернусь.
El
amor
y
el
dinero
Любовь
и
деньги
No
se
logran
nunca
sin
riesgo
Никогда
не
достигаются
без
риска.
Y
jugare
perdido
И
я
сыграю
ва-банк,
Y
yo
quiero
arañar
el
cielo
Я
хочу
дотянуться
до
неба.
Y
lo
voy
a
lograr
И
я
этого
добьюсь,
O
en
la
batalla
me
muero
Или
погибну
в
битве.
Dios
mío
dame
tu
mano
Боже
мой,
дай
мне
свою
руку,
Si
me
quieres
ver
regresar
Если
хочешь
увидеть
мое
возвращение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vargas Paulino
Attention! Feel free to leave feedback.