Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playa Sola
Einsamer Strand
A
mi
playa,
nadie
viene
Zu
meinem
Strand
kommt
niemand
Estoy
solo,
frente
al
mar
Ich
bin
allein,
dem
Meer
zugewandt
Mi
canoa,
mi
guitarra
Mein
Kanu,
meine
Gitarre
Y
una
red,
para
pescar
Und
ein
Netz,
um
zu
fischen
Por
las
noches,
yo
le
canto
Nachts
singe
ich
A
la
brisa
y
al
palmar
Der
Brise
und
dem
Palmenhain
Y
a
la
luna
que
ilumina
Und
dem
Mond,
der
erhellt
Mi
tristeza
y
mi
penar
Meine
Traurigkeit
und
mein
Leid
Esperando
que
se
acuerde
Wartend,
dass
er
sich
erinnert
De
mi
vida,
el
gran
Señor
An
mein
Leben,
der
große
Herr
Y
dejar
la
playa
sola
Und
den
einsamen
Strand
zu
verlassen
Y
reunirme
con
mi
amor
Und
mich
mit
meiner
Liebe
zu
vereinen
¿Cuándo
vendrás
a
dormir?
Wann
kommst
du
schlafen?
Necesito
verte
Ich
muss
dich
sehen
A
mi
playa,
nadie
viene
Zu
meinem
Strand
kommt
niemand
Estoy
solo
frente
al
mar
Ich
bin
allein
dem
Meer
zugewandt
Mi
canoa,
mi
guitarra
Mein
Kanu,
meine
Gitarre
Y
una
red
para
pescar
Und
ein
Netz
um
zu
fischen
Por
las
noches
yo
le
canto
Nachts
singe
ich
A
la
brisa
y
al
palmar
Der
Brise
und
dem
Palmenhain
Y
a
la
luna
que
ilumina
Und
dem
Mond,
der
erhellt
Mi
tristeza
y
mi
penar
Meine
Traurigkeit
und
mein
Leid
Esperando
que
se
acuerde
Wartend,
dass
er
sich
erinnert
De
mi
vida
el
gran
Señor
An
mein
Leben
der
große
Herr
Y
dejar
la
playa
sola
Und
den
einsamen
Strand
zu
verlassen
Y
reunirme
con
mi
amor
Und
mich
mit
meiner
Liebe
zu
vereinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abelardo Pulido Buenrostro
Attention! Feel free to leave feedback.