Lalo Mora - Vete Con Él - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lalo Mora - Vete Con Él




Vete Con Él
Уходи к нему
Vete con el hombre que te da dinero
Уходи к тому, кто дарит тебе деньги,
Perlas y brillantes, casa y carro nuevo
Жемчуга, бриллианты, дом и новую машину.
Para qué me quieres si no valgo nada
Зачем я тебе, если я ничего не стою,
Si conmigo vives durmiendo en el suelo
Если ты живёшь со мной, словно спишь на полу?
Vete con el hombre que te baña de oro
Уходи к тому, кто осыплет тебя золотом,
Aunque no te quiera como yo te quiero
Пусть он и не любит тебя так, как люблю тебя я.
Vete con el hombre que te compra todo
Уходи к тому, кто купит тебе всё,
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Чего душа пожелает, мне уже всё равно.
Pero no te olvides que yo fui el primero
Только не забывай, что я был первым,
Que te dio la mano y que te abrió la puerta
Кто протянул тебе руку и открыл для тебя дверь,
Cuando casi loca te estabas volviendo
Когда ты была на грани, теряя рассудок,
Yo te di mi vida pa' no verte muerta
Я отдал тебе свою жизнь, лишь бы ты не умерла.
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Уходи к тому, кто даёт тебе богатство,
Porque yo pura pobreza es lo que te puedo dar
Ведь я могу дать тебе только лишь бедность.
Ojalá que un día con el dinero de ese hombre
Надеюсь, что однажды на деньги этого мужчины
Compres toda la ternura con todo y felicidad
Ты купишь всю нежность мира и всё счастье.
Viva Sinaloa compa
Да здравствует Синалоа, compadre!
Un saludo de aquí hasta el cielo para mis gallos
Привет с небес моим петушкам!
Para Lalo el cuate, para Lalo Elizalde
Для Лало, дружище, для Лало Элизальде.
Pa'l gallo de oro, el Vale
Для Золотого Петуха, для Вале.
Pa' toda su gente
Для всех вас.
Desde aquí hasta el cielo compa, sigue así
Отсюда, с небес, compadre, продолжай в том же духе!
Vete con el hombre que te compra todo
Уходи к тому, кто купит тебе всё,
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Чего душа пожелает, мне уже всё равно.
Pero no te olvides que yo fui el primero
Только не забывай, что я был первым,
Que te dio la mano y que te abrió las piernas
Кто протянул тебе руку и открыл тебе ноги,
Cuando casi loca te estabas volviendo
Когда ты была на грани, теряя рассудок,
Yo te di mi vida pa' no verte muerta
Я отдал тебе свою жизнь, лишь бы ты не умерла.
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Уходи к тому, кто даёт тебе богатство,
Porque yo pura pobreza es lo que te puedo dar
Ведь я могу дать тебе только лишь бедность.
Ojalá que un día con el dinero de ese hombre
Надеюсь, что однажды на деньги этого мужчины
Compres toda la ternura con todo y felicidad
Ты купишь всю нежность мира и всё счастье.





Writer(s): CORNELIO REYNA


Attention! Feel free to leave feedback.