Lalo Rodríguez - Dame Tu Corazón - translation of the lyrics into Russian

Dame Tu Corazón - Lalo Rodrígueztranslation in Russian




Dame Tu Corazón
Отдай мне свое сердце
Dame tu corazón, no pierdas más tu tiempo
Отдай мне свое сердце, не теряй больше времени
Mira que él te olvido y yo sigo aquí sintiendo
Видишь, он тебя забыл, а я все еще здесь, чувствую
Tómame y ya verás, lo que llevo por dentro
Прими меня, и ты увидишь, что я ношу внутри
No te arrepentirás, te envolvenrán mis besos
Ты не пожалеешь, тебя окутают мои поцелуи
Loco yo estoy por ti, ven a calmar mi fuego
Я схожу по тебе с ума, приди, утоли мой огонь
Toca mi corazón y dame tus sentimientos
Прикоснись к моему сердцу и отдай мне свои чувства
Quiéreme un poco más, quiero que seas mi dueña
Люби меня чуть больше, я хочу, чтобы ты была моей
Quédate donde estás, mira que valgo la pena
Останься там, где ты есть, ведь я стою того
Y dame tus besos, toma los míos
И подари мне свои поцелуи, прими мои
Dame tu fuego, quiero tu abrigo
Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты
Ven a mi lado, no soy pecado
Приди ко мне, я не грех
Soy el hombre que en silencio te ha amado
Я тот мужчина, который молча любил тебя
Y toma esta entrega y has lo que quieras
И прими эту отдачу и делай, что хочешь
Te amaré entera a tu manera
Я буду любить тебя всю, такой, какая ты есть
Quiero tenerte como en mi mente
Я хочу держать тебя, как в своих мыслях
Ven dame tu corazón lentamente
Приди, отдай мне свое сердце медленно
Loco yo estoy por ti, ven a calmar mi fuego
Я схожу по тебе с ума, приди, утоли мой огонь
Toca mi corazón y dame tus sentimientos
Прикоснись к моему сердцу и отдай мне свои чувства
Quiéreme un poco más, quiero que seas mi dueña
Люби меня чуть больше, я хочу, чтобы ты была моей
Quédate donde estás, mira que valgo la pena
Останься там, где ты есть, ведь я стою того
Y dame tus besos, toma los míos
И подари мне свои поцелуи, прими мои
Dame tu fuego, quiero tu abrigo
Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты
Ven a mi lado, no soy pecado
Приди ко мне, я не грех
Soy el hombre que en silencio te ha amado
Я тот мужчина, который молча любил тебя
Y toma esta entrega y has lo que quieras
И прими эту отдачу и делай, что хочешь
Te amaré entera a tu manera
Я буду любить тебя всю, такой, какая ты есть
Quiero tenerte como en mi mente
Я хочу держать тебя, как в своих мыслях
Ven dame tu corazón lentamente
Приди, отдай мне свое сердце медленно
Y toma esta entrega y has lo que quieras
И прими эту отдачу и делай, что хочешь
Te amaré entera a tu manera
Я буду любить тебя всю, такой, какая ты есть
Quiero tenerte como en mi mente
Я хочу держать тебя, как в своих мыслях
Ven dame tu corazón lentamente
Приди, отдай мне свое сердце медленно
Y dame tus besos, toma los míos
И подари мне свои поцелуи, прими мои
Dame tu fuego, quiero tu abrigo
Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты
Ven a mi lado, no soy pecado
Приди ко мне, я не грех
Soy el hombre que en silencio te ha amado
Я тот мужчина, который молча любил тебя
Y dame tus besos toma los míos
И подари мне свои поцелуи, прими мои
(Dame tus besos, toma los míos)
(Подари мне свои поцелуи, прими мои)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
(Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты)
Yo quiero penetrar en tu pensar
Я хочу проникнуть в твои мысли
Y vivir en tus caprichos
И жить в твоих капризах
(Dame tus besos, toma los míos)
(Подари мне свои поцелуи, прими мои)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
(Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты)
Dame tu corazón y sentirás
Отдай мне свое сердце и ты почувствуешь
Lo dulce de los besos míos
Сладость моих поцелуев
(Dame tus besos, toma los míos)
(Подари мне свои поцелуи, прими мои)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
(Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты)
Loco yo estoy por ti, como amante ¡mua-mua! y no como amigo
Я схожу по тебе с ума, как любовник, чмок-чмок, а не как друг
Y vas a ver
И ты увидишь
Los dos juntitos dándonos muchos besitos
Мы вдвоем будем целоваться под
A la luz de la luna
Луной
(Dame tus besos, toma los míos)
(Подари мне свои поцелуи, прими мои)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
(Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты)
¿Cómo podrás entender querida mujer?
Как ты можешь понять, дорогая,
Que yo te necesito
Что ты мне нужна
(Dame tus besos, toma los míos)
(Подари мне свои поцелуи, прими мои)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
(Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты)
Si dondequiera que voy
Ведь куда бы я ни шел,
Tu pensamiento siempre va ligado al mío
Твои мысли всегда связаны с моими
(Dame tus besos, toma los míos)
(Подари мне свои поцелуи, прими мои)
(Dame tu fuego, quiero tu abrigo)
(Дай мне свой огонь, я хочу твоей защиты)
Y pensar, que no puedo ser feliz
И подумать только, что я не могу быть счастлив,
Si no vivo contigo
Если не живу с тобой





Writer(s): Corinne Oviedo


Attention! Feel free to leave feedback.