Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí - translation of the lyrics into German

Si, Te Mentí - Lalo Rodrígueztranslation in German




Si, Te Mentí
Ja, ich habe dich belogen
Sí, te mentí
Ja, ich habe dich belogen
Una amiga que siempre insistía
Eine Freundin, die immer wieder drängte
Me ganó por cansancio, y un día
hat mich durch ihre Hartnäckigkeit überzeugt, und eines Tages
Con ella salí
bin ich mit ihr ausgegangen
Sí, te mentí
Ja, ich habe dich belogen
Una copa, luego un cigarrillo
Ein Glas, dann eine Zigarette
El rosal de su cuerpo o el brillo
Der Rosengarten ihres Körpers oder das Glänzen
De sus ojos deseosos de
ihrer Augen, die mich begehrten
Sí, te mentí
Ja, ich habe dich belogen
Pero nunca dejé de amarte
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Pero nunca dejé de ser tuyo
Aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Pero nunca me olvidé de ti
Aber ich habe dich nie vergessen
Perdóname
Vergib mir
Si es que puedes amor perdonarme
Wenn du mir vergeben kannst, meine Liebe
O déjame
Oder verlass mich
Si crees que he dejado de amarte
Wenn du glaubst, dass ich aufgehört habe, dich zu lieben
Sí, te mentí
Ja, ich habe dich belogen
Pero solo por una aventura
Aber nur für ein Abenteuer
Pero solo por un desafío
Aber nur für eine Herausforderung
Por una locura
Für eine Verrücktheit
Perdóname
Vergib mir
Si es que puedes creer que te amo
Wenn du glauben kannst, dass ich dich liebe
O déjame
Oder verlass mich
Si no soportas mi estúpido engaño
Wenn du meinen dummen Betrug nicht ertragen kannst
Sí, te mentí
Ja, ich habe dich belogen
Pero nunca dejé de amarte
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Pero nunca dejé de ser tuyo
Aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Pero nunca me olvidé de ti
Aber ich habe dich nie vergessen
Sí, te mentí
Ja, ich habe dich belogen
Pero nunca dejé de amarte
Aber ich habe nie aufgehört, dich zu lieben
Pero nunca dejé de ser tuyo
Aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Pero nunca me olvidé de ti
Aber ich habe dich nie vergessen
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Ich habe dich belogen, aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Si siempre mi corazón se quedó al ladito al tuyo
Mein Herz ist immer an deiner Seite geblieben
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Ich habe dich belogen, aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Sucedió de repente, y no pensé, que para ti sería duro
Es geschah plötzlich, und ich dachte nicht, dass es für dich hart sein würde
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Ich habe dich belogen, aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Libérate, por favor del rencor que en tu pecho sigue oculto
Befreie dich bitte von dem Groll, der in deiner Brust verborgen ist
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Ich habe dich belogen, aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
Te pido que olvides y no dejes que se interponga tu orgullo
Ich bitte dich, zu vergessen und nicht zuzulassen, dass dein Stolz sich dazwischen stellt
Te mentí, pero nunca dejé de ser tuyo
Ich habe dich belogen, aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein
En otros brazos me entregué ayer, pero nunca dejé ser tuyo
Ich habe mich gestern in anderen Armen hingegeben, aber ich habe nie aufgehört, dein zu sein





Writer(s): Anibal Pastor


Attention! Feel free to leave feedback.