Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lalo Rodríguez - Si, Te Mentí




Si, Te Mentí
Да, я солгал тебе
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе.
Una amiga que siempre insistía
Подруга, которая всегда настаивала,
Me gano por cansancio y un día, con ella salí
Достала меня, и однажды я вышел с ней.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе.
Una copa luego un cigarillo
Бокал, затем сигарета,
El rosar de su cuerpo o el brillo
Розовый цвет ее тела или блеск
De sus ojos deseosos de mi
Ее глаз, жаждущих меня.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе.
Pero nunca deje de amarte
Но я никогда не переставал любить тебя.
Pero nunca deje de ser tuyo
Но я никогда не переставал быть твоим.
Pero nunca me olvide de ti
Но я никогда не забывал о тебе.
Perdóname, si es que puedes amor perdonarme
Прости меня, если можешь, любовь моя, прости меня.
O déjame, si crees que he dejado de amarte
Или оставь меня, если думаешь, что я разлюбил тебя.
Sí, te mentí, pero solo por una aventura
Да, я солгал тебе, но только ради приключения.
Pero solo por un desafío, por una locura
Только ради вызова, ради безумства.
Perdóname, si es que puedes creer que te amo
Прости меня, если можешь поверить, что я люблю тебя.
O déjame si no soportas mi estupido engaño
Или оставь меня, если не можешь вынести мой глупый обман.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе.
Pero nunca deje de amarte
Но я никогда не переставал любить тебя.
Pero nunca deje de ser tuyo
Но я никогда не переставал быть твоим.
Pero nunca me olvide de ti
Но я никогда не забывал о тебе.
Sí, te mentí
Да, я солгал тебе.
Pero nunca deje de amarte
Но я никогда не переставал любить тебя.
Pero nunca deje de ser tuyo
Но я никогда не переставал быть твоим.
Pero nunca me olvide de ti
Но я никогда не забывал о тебе.
Te mentí, pero nunca deje de ser tuyo
Я солгал тебе, но я никогда не переставал быть твоим.
Si siempre mi corazón se quedo al ladito tuyo
Ведь мое сердце всегда оставалось рядом с твоим.
Te mentí, pero nunca deje de ser tuyo
Я солгал тебе, но я никогда не переставал быть твоим.
Sucedio de repente y no pensé que para ti sería duro
Это случилось внезапно, и я не думал, что тебе будет так тяжело.
Te mentí, pero nunca deje de ser tuyo
Я солгал тебе, но я никогда не переставал быть твоим.
Liberate por favor del rencor que en tu pecho sigue oculto
Освободись, пожалуйста, от обиды, которая все еще скрыта в твоей груди.
Te mentí, pero nunca deje de ser tuyo
Я солгал тебе, но я никогда не переставал быть твоим.
Te pido que olvides y no dejes que se interponga tu orgullo
Я прошу тебя забыть и не позволять своей гордости встать между нами.
Te mentí, pero nunca deje de ser tuyo
Я солгал тебе, но я никогда не переставал быть твоим.
En otros brazos me entregue ayer pero nunca deje de ser tuyo
Вчера я отдался другим объятиям, но я никогда не переставал быть твоим.





Writer(s): Anibal Pastor


Attention! Feel free to leave feedback.