Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Escarbar Tu Cuerpo
Я буду исследовать твое тело
Yo
voy
a
abrir
las
puertas
de
tu
cuerpo
Я
открою
двери
твоего
тела,
Para
pasear
despacio
por
tu
casa
Чтобы
неспешно
прогуляться
по
твоему
дому,
Para
dejar
mis
huellas
en
tu
pecho
Чтобы
оставить
свои
следы
на
твоей
груди,
Para
mirar
el
sol
por
tu
ventana
Чтобы
смотреть
на
солнце
через
твое
окно.
Yo
voy
a
abrir
las
puertas
de
tu
pecho
Я
открою
двери
твоей
груди,
Descorrer
las
cortinas
de
tu
alma
Раздвину
занавески
твоей
души,
Despojando
la
pena
del
recuerdo
Сниму
груз
печали
с
воспоминаний,
Desempolvar
el
libro
de
tus
ansias
Смахну
пыль
с
книги
твоих
желаний.
Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
Я
буду
исследовать
твое
тело,
Voy
a
entonar
su
canto
Я
буду
петь
его
песню,
Hacerte
mi
alimento
Сделать
тебя
своей
пищей,
Y
probar
tus
encantos
И
вкусить
твои
чары.
Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
Я
буду
исследовать
твое
тело,
Voy
a
ser
tu
experiencia
Я
стану
твоим
опытом,
Perdona
si
en
el
hecho
Прости,
если
этим
Te
hiero
la
inocencia
Я
раню
твою
невинность.
Yo
voy
a
abrir
las
puertas
de
tu
pecho
Я
открою
двери
твоей
груди,
Y
suavemente
iré
a
tu
esperanza
И
нежно
прикоснусь
к
твоей
надежде,
Despojando
la
pena
del
recuerdo
Сниму
груз
печали
с
воспоминаний,
Desempolvando
el
libro
de
tus
ansias
Смахну
пыль
с
книги
твоих
желаний.
Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
Я
буду
исследовать
твое
тело,
Voy
a
entonar
su
canto
Я
буду
петь
его
песню,
Hacerte
mi
alimento
Сделать
тебя
своей
пищей,
Y
probar
tus
encantos
И
вкусить
твои
чары.
Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
Я
буду
исследовать
твое
тело,
Voy
a
ser
tu
experiencia
Я
стану
твоим
опытом,
Perdona
si
en
el
hecho
Прости,
если
этим
Te
hiero
la
inocencia
Я
раню
твою
невинность.
(Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
y
probar
tus
encantos)
(Я
буду
исследовать
твое
тело
и
вкусить
твои
чары)
Probaré
tus
encantos
y
testigo
serás
Вкушу
твои
чары,
и
ты
станешь
свидетелем,
De
que
no
me
parará
el
cansancio
Что
меня
не
остановит
усталость.
(Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
y
probar
tus
encantos)
(Я
буду
исследовать
твое
тело
и
вкусить
твои
чары)
Concentrare
en
todo
tu
cuerpo
Сосредоточу
на
всем
твоем
теле
Mis
ansias
y
mis
besos
Свои
желания
и
свои
поцелуи.
(Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
y
probar
tus
encantos)
(Я
буду
исследовать
твое
тело
и
вкусить
твои
чары)
Salvaje
y
con
todo
mi
deseo
Дикий
и
со
всем
своим
желанием,
Yo
voy
a
escarbar
tu
cuerpo
Я
буду
исследовать
твое
тело.
(Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
y
probar
tus
encantos)
(Я
буду
исследовать
твое
тело
и
вкусить
твои
чары)
Hay
de
alegría
vas
a
gritar
От
радости
ты
будешь
кричать,
Cuando
te
pueda
llegar
se
suceda
el
encuentro
Когда
я
смогу
до
тебя
добраться,
и
наша
встреча
свершится.
(Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
y
probar
tus
encantos)
(Я
буду
исследовать
твое
тело
и
вкусить
твои
чары)
Abriré
las
puertas
de
tu
corazón
con
todo
mi
amor
Открою
двери
твоего
сердца
со
всей
своей
любовью,
Del
miedo
te
iré
despojando
От
страха
тебя
избавлю.
(Voy
a
escarbar
tu
cuerpo
y
probar
tus
encantos)
(Я
буду
исследовать
твое
тело
и
вкусить
твои
чары)
Y
suavemente
iré
a
tu
esperanza
И
нежно
прикоснусь
к
твоей
надежде,
Y
derramaré
en
tu
espalda
mis
momentos
И
пролью
на
твою
спину
свои
мгновения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Diaz Arias
Attention! Feel free to leave feedback.