Lalo Rodríguez - Ya No Te Quiero - translation of the lyrics into German

Ya No Te Quiero - Lalo Rodrígueztranslation in German




Ya No Te Quiero
Ich will dich nicht mehr
Yo dije que te quería hum palabras de aller
Ich sagte, ich liebte dich, Worte von gestern
Hoy tu no estas en mi vida, oye mujer
Heute bist du nicht mehr in meinem Leben, hör zu, Frau
No pretendas milagritos que contigo yo termine
Erwarte keine Wunder, ich habe mit dir abgeschlossen
Que te indique tu camino, yo sigo el mio y todo bien
Ich habe dir deinen Weg gezeigt, ich gehe meinen und alles ist gut
A, la, la, la, ya no te quiero mujer, eres parte de mi aller.
Ach, la, la, la, ich will dich nicht mehr, Frau, du bist Teil meiner Vergangenheit.
No me heches a mi la culpa diciendo que te engañe
Gib mir nicht die Schuld und sag, ich hätte dich betrogen
Lo que diste fue perdido, pues yo nunca te obligué
Was du gegeben hast, war verloren, denn ich habe dich nie gezwungen
Nada tienes que exigirme contigo no volveré.
Du musst nichts von mir fordern, ich werde nicht zu dir zurückkehren.
Ya no te quiero, ya no te quiero.
Ich will dich nicht mehr, ich will dich nicht mehr.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Ya me canse de tu amor, ya no quiero tu cariño.
Ich habe deine Liebe satt, ich will deine Zuneigung nicht mehr.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
No pretendas milagritos que contigo no volveré.
Erwarte keine Wunder, ich werde nicht zu dir zurückkehren.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Es que esa mente que tu tienes mamita no la resisto.
Es ist dieser Verstand, den du hast, Mami, den ich nicht ertragen kann.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Camina, camina, camina, camina, por otro rumbo
Geh, geh, geh, geh, in eine andere Richtung
Consiguete otro chino.
Such dir einen anderen Kerl.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Veras que tu vas a sufrir todito lo que yo he sufrido.
Du wirst sehen, du wirst alles erleiden, was ich erlitten habe.
(Ya no te quiero, no volveré contigo).
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren).
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Es que no volveré contigo, no volveré contigo.
Denn ich werde nicht zu dir zurückkehren, ich werde nicht zu dir zurückkehren.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Tu corazón muy frío está para mi cariño.
Dein Herz ist zu kalt für meine Zuneigung.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Niñita linda, de niñita de su casa dicen que te han visto.
Hübsches Mädchen, sie sagen, sie haben dich aus deinem Haus kommen sehen.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
No volviste a la rumba desde hace tiempitos.
Du bist seit einiger Zeit nicht mehr zur Rumba gegangen.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Yo me aguante, a nada te obligué, lo que diste fue perdido.
Ich habe es ertragen, ich habe dich zu nichts gezwungen, was du gegeben hast, war verloren.
(Ya no te quiero no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Esos ojitos verdes cuando me mira huy me ponen arisco.
Diese grünen Augen, wenn sie mich ansehen, machen mich ganz wild.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Sigue.
Weiter.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
No me haces falta tu sabes que tengo mi cariño.
Ich brauche dich nicht, du weißt, dass ich meine Liebste habe.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Ni tu mamita sangre, todito lo que le has dicho.
Nicht einmal deine Mami, all das, was du ihr erzählt hast.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Mi reputación es clara, yo soy un buen muchachito.
Mein Ruf ist klar, ich bin ein guter Junge.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Eres un peso de aller, noticiero del olvido.
Du bist eine Last von gestern, eine Nachricht aus dem Vergessen.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
A todo aquel que termina, ven para afuera conmigo.
An alle, die Schluss machen, kommt mit mir nach draußen.
(Ya no te quiero, no volveré contigo)
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren)
Pero yo no tengo cuento, yo conozco tu jueguito.
Aber ich erzähle keine Märchen, ich kenne dein Spielchen.
(Ya no te quiero, no volveré contigo).
(Ich will dich nicht mehr, ich werde nicht zu dir zurückkehren).





Writer(s): Rafael Hernandez Marin


Attention! Feel free to leave feedback.