Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Quiero
Ich will dich nicht mehr
Yo
dije
que
te
quería
hum
palabras
de
aller
Ich
sagte,
ich
liebte
dich,
Worte
von
gestern
Hoy
tu
no
estas
en
mi
vida,
oye
mujer
Heute
bist
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben,
hör
zu,
Frau
No
pretendas
milagritos
que
contigo
yo
termine
Erwarte
keine
Wunder,
ich
habe
mit
dir
abgeschlossen
Que
te
indique
tu
camino,
yo
sigo
el
mio
y
todo
bien
Ich
habe
dir
deinen
Weg
gezeigt,
ich
gehe
meinen
und
alles
ist
gut
A,
la,
la,
la,
ya
no
te
quiero
mujer,
eres
parte
de
mi
aller.
Ach,
la,
la,
la,
ich
will
dich
nicht
mehr,
Frau,
du
bist
Teil
meiner
Vergangenheit.
No
me
heches
a
mi
la
culpa
diciendo
que
te
engañe
Gib
mir
nicht
die
Schuld
und
sag,
ich
hätte
dich
betrogen
Lo
que
diste
fue
perdido,
pues
yo
nunca
te
obligué
Was
du
gegeben
hast,
war
verloren,
denn
ich
habe
dich
nie
gezwungen
Nada
tienes
que
exigirme
contigo
no
volveré.
Du
musst
nichts
von
mir
fordern,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren.
Ya
no
te
quiero,
ya
no
te
quiero.
Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
will
dich
nicht
mehr.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Ya
me
canse
de
tu
amor,
ya
no
quiero
tu
cariño.
Ich
habe
deine
Liebe
satt,
ich
will
deine
Zuneigung
nicht
mehr.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
No
pretendas
milagritos
que
contigo
no
volveré.
Erwarte
keine
Wunder,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Es
que
esa
mente
que
tu
tienes
mamita
no
la
resisto.
Es
ist
dieser
Verstand,
den
du
hast,
Mami,
den
ich
nicht
ertragen
kann.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Camina,
camina,
camina,
camina,
por
otro
rumbo
Geh,
geh,
geh,
geh,
in
eine
andere
Richtung
Consiguete
otro
chino.
Such
dir
einen
anderen
Kerl.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Veras
que
tu
vas
a
sufrir
todito
lo
que
yo
he
sufrido.
Du
wirst
sehen,
du
wirst
alles
erleiden,
was
ich
erlitten
habe.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo).
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren).
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Es
que
no
volveré
contigo,
no
volveré
contigo.
Denn
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Tu
corazón
muy
frío
está
para
mi
cariño.
Dein
Herz
ist
zu
kalt
für
meine
Zuneigung.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Niñita
linda,
de
niñita
de
su
casa
dicen
que
te
han
visto.
Hübsches
Mädchen,
sie
sagen,
sie
haben
dich
aus
deinem
Haus
kommen
sehen.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
No
volviste
a
la
rumba
desde
hace
tiempitos.
Du
bist
seit
einiger
Zeit
nicht
mehr
zur
Rumba
gegangen.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Yo
me
aguante,
a
nada
te
obligué,
lo
que
diste
fue
perdido.
Ich
habe
es
ertragen,
ich
habe
dich
zu
nichts
gezwungen,
was
du
gegeben
hast,
war
verloren.
(Ya
no
te
quiero
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Esos
ojitos
verdes
cuando
me
mira
huy
me
ponen
arisco.
Diese
grünen
Augen,
wenn
sie
mich
ansehen,
machen
mich
ganz
wild.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
No
me
haces
falta
tu
sabes
que
tengo
mi
cariño.
Ich
brauche
dich
nicht,
du
weißt,
dass
ich
meine
Liebste
habe.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Ni
tu
mamita
sangre,
todito
lo
que
le
has
dicho.
Nicht
einmal
deine
Mami,
all
das,
was
du
ihr
erzählt
hast.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Mi
reputación
es
clara,
yo
soy
un
buen
muchachito.
Mein
Ruf
ist
klar,
ich
bin
ein
guter
Junge.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Eres
un
peso
de
aller,
noticiero
del
olvido.
Du
bist
eine
Last
von
gestern,
eine
Nachricht
aus
dem
Vergessen.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
A
todo
aquel
que
termina,
ven
para
afuera
conmigo.
An
alle,
die
Schluss
machen,
kommt
mit
mir
nach
draußen.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo)
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren)
Pero
yo
no
tengo
cuento,
yo
conozco
tu
jueguito.
Aber
ich
erzähle
keine
Märchen,
ich
kenne
dein
Spielchen.
(Ya
no
te
quiero,
no
volveré
contigo).
(Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
zu
dir
zurückkehren).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! Feel free to leave feedback.