Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted
no
tiene
corazón
Sie
haben
kein
Herz
Ladrona
de
sentimientos
Diebin
der
Gefühle
Te
di
lo
mejor
de
mí
Ich
gab
dir
mein
Bestes
Y
te
robaste
mis
sueños
Und
du
stahlst
meine
Träume
Me
enrede
en
su
telaraña
Ich
verfing
mich
in
Ihrem
Spinnennetz
De
lujuria
y
de
pasión
Voller
Lust
und
Leidenschaft
Para
luego
darme
cuenta
Um
dann
festzustellen
Que
no
tiene
corazón
Dass
Sie
kein
Herz
haben
Me
sedujo
su
figura
Ihre
Figur
verführte
mich
Y
hasta
su
forma
de
hablar
Und
sogar
Ihre
Art
zu
sprechen
Te
enrollaste
cual
serpiente
Du
wickeltest
dich
wie
eine
Schlange
um
mich,
Engañado
a
mi
mente
para
mi
alma
Täuschtest
meinen
Verstand,
um
meine
Seele
zu
Usted
no
tiene
corazón
Sie
haben
kein
Herz
Es
mujer
sin
sentimientos
Sie
sind
eine
Frau
ohne
Gefühle
Que
rompe
corazones
Die
Herzen
bricht
Y
se
marcha
igual
que
el
viento
Und
verschwindet
wie
der
Wind
Un
día
vas
a
pagar
Eines
Tages
wirst
du
bezahlen
Con
la
misma
moneda
Mit
gleicher
Münze
Y
entonces
vas
a
llorar
Und
dann
wirst
du
weinen
Y
te
morirás
de
pena
Und
vor
Kummer
sterben
Usted
no
tiene
corazón
Sie
haben
kein
Herz
No
le
importa
amor
sincero
Aufrichtige
Liebe
ist
Ihnen
egal
Toma
lo
que
le
conviene
Sie
nehmen,
was
Ihnen
passt
Ladrona
de
sentimientos
Diebin
der
Gefühle
Me
sedujo
su
figura
Ihre
Figur
verführte
mich
Y
hasta
su
forma
de
hablar
Und
sogar
Ihre
Art
zu
sprechen
Te
enrollaste
cual
serpiente
Du
wickeltest
dich
wie
eine
Schlange
um
mich,
Engañado
a
mi
mente
para
mi
alma
Täuschtest
meinen
Verstand,
um
meine
Seele
zu
Usted
no
tiene
corazón
Sie
haben
kein
Herz
Es
mujer
sin
sentimientos
Sie
sind
eine
Frau
ohne
Gefühle
Que
rompe
corazones
Die
Herzen
bricht
Y
se
marcha
igual
que
el
viento
Und
verschwindet
wie
der
Wind
Que
rompe
corazones
Die
Herzen
bricht
Y
se
marcha
igual
que
el
viento
Und
verschwindet
wie
der
Wind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Aurelio Rubira
Album
Ladrona
date of release
24-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.