Lalo Serratos - Hasta Mi Último Día - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lalo Serratos - Hasta Mi Último Día




Hasta Mi Último Día
До моего последнего дня
Desde muy morrito me enseñe a trabajar
С самого детства я учился работать,
Y por un buen tiempo camine en la obscuridad
И долгое время бродил во тьме.
Preso a la malicia que tomo mi libertad
Плененный злобой, которая отняла мою свободу,
Escuchen bien la historia que les voy a contar
Послушай внимательно историю, которую я расскажу.
A los 15 años fue donde todo inició
В 15 лет всё началось,
Morro de la calle con muchísima ambición
Уличный парень с огромными амбициями.
Yo siempre aferrado por querer ser el patrón
Я всегда стремился стать главным,
Hasta que un día finalmente se cumplió
И однажды моя мечта сбылась.
Siempre ser humilde así mi enseño mi apá
Мой отец учил меня всегда быть скромным,
Nunca olvidare de donde vengo sin dudar
Я никогда не забуду, откуда я родом, без сомнения.
Perdi a mi madre A las 20 años de edad
Я потерял маму в 20 лет,
Me partió el alma ahora ya nada era igual
Это разбило мне сердце, и всё изменилось.
Y así es la vida, así es la cosa
Такова жизнь, таковы дела,
Cuando no es una siempre tiene que ser otra
Когда беда не приходит одна, она приходит с другой.
Y muchas derrotas, amistades rotas
Много поражений, разорванных дружеских связей,
Un sendero con espinas y secas las rosas
Путь, усыпанный шипами, и засохшие розы.
Yo solo quiero vivir y gozar de la vida
Я просто хочу жить и наслаждаться жизнью,
Hasta que salgo el sol, hasta el último día
Пока встаёт солнце, до последнего дня,
Que cierre El Cajon, de mi despedida
Пока не закроют крышку моего гроба.
Yo solo quiero reír y disfrutar lo bueno
Я просто хочу смеяться и наслаждаться хорошим,
El tiempo que tenga vivirlo sin miedo
Всё отведённое мне время, жить без страха,
Hasta en el momento de mi propio entierro
Даже в момент собственных похорон.
Unos que se adelantaron y aquí ya no están
Некоторые ушли раньше и больше не с нами,
Mi carnal el pelos mucho te voy a extrañar
Мой брат, Волосатый, я буду очень по тебе скучать.
Yo se desde el cielo tu siempre vas a cuidar
Я знаю, с небес ты всегда будешь присматривать
A todos los que realmente a ti te apreciaban
За всеми, кто тебя ценил.
Unos labios rojos que de ellos me adueñe
Алые губы, которыми я овладел,
Por ella soy lo que soy y lo que seré
Благодаря ей я тот, кто я есть, и тем, кем я стану.
A mi lado a cada pasa nunca fallare
Рядом с ней, на каждом шагу, я никогда не подведу,
Y todavía falta mucho camino pa recorrer
И нам ещё предстоит пройти долгий путь.
Jalisco y Mexicali mis raíces así son
Халиско и Мехикали - мои корни,
Pero siempre a oxnard represento yo de corazón
Но всем сердцем я всегда представляю Окснард.
Son muchos los que se fueron y aplicaron la traicion
Многие ушли и предали,
Pero andamos recio y siempre será más que al millón
Но мы держимся крепко и всегда будем больше, чем на миллион.
Y así es la vida, así es la cosa
Такова жизнь, таковы дела,
Cuando no es una siempre tiene que ser otra
Когда беда не приходит одна, она приходит с другой.
Y muchas derrotas, amistades rotas
Много поражений, разорванных дружеских связей,
Un sendero con espinas y secas las rosas
Путь, усыпанный шипами, и засохшие розы.
Yo solo quiero vivir y gozar de la vida
Я просто хочу жить и наслаждаться жизнью,
Hasta que salgo el sol, hasta el último día
Пока встаёт солнце, до последнего дня,
Que cierre El Cajon, de mi despedida
Пока не закроют крышку моего гроба.
Yo solo quiero reír y disfrutar lo bueno
Я просто хочу смеяться и наслаждаться хорошим,
El tiempo que tenga vivirlo sin miedo
Всё отведённое мне время, жить без страха,
Hasta en el momento de mi propio entierro
Даже в момент собственных похорон.





Writer(s): Eduardo Serratos


Attention! Feel free to leave feedback.