Lyrics and translation Lalo Serratos - Ten Cuidado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Cuidado
Будь осторожна
Por
ahí
se
mira
pasar
un
chavalo
Там
вон
идет
парень,
Todo
encadenado
Весь
в
цепях,
Todo
endiamantado
Весь
в
бриллиантах.
En
chinga
en
el
deportivo
ando
Гоняю
на
спортивной
тачке,
Siempre
un
blunt
quemando
Всегда
курю
блант,
Cali
radicamos
Живу
в
Кали.
La
muerte
es
muy
buen
amiga
mía
Смерть
— моя
хорошая
подруга,
Ella
quien
me
cuida
Она
меня
бережет,
Mal
nunca
me
haría
Никогда
не
сделает
мне
плохого.
Yo
a
nadie
culpo
yo
elegí
esta
vida
Я
никого
не
виню,
я
сам
выбрал
эту
жизнь,
Es
la
adrenalina
Это
адреналин,
Tu
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь,
Ni
me
insultes
porque
soy
cabron
И
не
оскорбляй
меня,
потому
что
я
крутой.
Ten
cuidado
están
contados
Будь
осторожна,
отсчитаны
Cada
paso
y
segundo
Каждый
шаг
и
секунда.
Tu
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь,
Ni
me
insultes
porque
soy
cabron
И
не
оскорбляй
меня,
потому
что
я
крутой.
Ten
cuidado
están
contados
Будь
осторожна,
отсчитаны
Cada
paso
y
segundo
Каждый
шаг
и
секунда.
Una
morrita
la
traigo
a
mi
lado
Рядом
со
мной
красотка,
Bien
acompañado
В
хорошей
компании,
Un
rifle
terciado
С
винтовкой
наперевес.
Suela
sangrosa
la
que
voy
pisando
Ступаю
по
кровавой
земле,
Siempre
bien
Cambiado
Всегда
хорошо
одет,
Por
donde
yo
ando
Там,
где
я
хожу.
Hay
muchos
queriendo
imitar
mis
pasos
Многие
хотят
повторить
мой
путь,
Nadie
lo
ha
logrado
Никому
не
удалось,
Síganlo
intentado
Продолжайте
пытаться.
Yo
soy
el
rey
y
así
será
buen
rato
Я
король,
и
так
будет
еще
долго,
Y
Aquí
por
las
calles
И
здесь,
на
улицах,
Sigo
con
el
mando
Я
всё
ещё
командую.
Tu
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь,
Ni
me
insultes
porque
soy
cabron
И
не
оскорбляй
меня,
потому
что
я
крутой.
Ten
cuidado
están
contados
Будь
осторожна,
отсчитаны
Cada
paso
y
segundo
Каждый
шаг
и
секунда.
Tu
no
me
conoces
Ты
меня
не
знаешь,
Ni
me
insultes
porque
soy
cabron
И
не
оскорбляй
меня,
потому
что
я
крутой.
Ten
cuidado
están
contados
Будь
осторожна,
отсчитаны
Cada
paso
y
segundo
Каждый
шаг
и
секунда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Serratos
Attention! Feel free to leave feedback.