Lyrics and translation Lalo Serratos - Ven Conmigo
Hola
mi
amor,
como
te
ha
ido
dime
cómo
estás?
Привет,
моя
любовь,
как
у
тебя
дела,
как
ты?
Esta
canción
yo
te
la
escribo,
para
ti
nomas
Эту
песню
я
написал
только
для
тебя
Y
la
verdad
es
que
tengo
algo
para
confesar
И,
по
правде
говоря,
мне
есть
в
чем
признаться
Ya
lo
sabias
pero
yo
te
quiero
recordar
Ты
уже
знала,
но
я
хочу,
чтобы
ты
запомнила
Anoche
te
mire,
lucías
espectacular
Вчера
я
увидел
тебя,
ты
выглядела
потрясающе
Recuerdo
que
yo
me
decía
"mirarla
nomas"
Помню,
что
я
говорил
себе:
"Посмотри
на
неё"
Tanta
belleza,
ni
el
cielo
lo
puede
igualar
Такая
красота,
даже
небеса
не
могут
с
ней
сравниться
Mientras
fumabas
un
cigarro
de
marihuana
Пока
ты
курила
сигарету
с
марихуаной
En
estos
días
me
di
cuenta
lo
que
yo
te
amo
В
эти
дни
я
понял,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
no
quiero
otra
persona
que
esté
a
mi
lado
И
что
я
не
хочу,
чтобы
рядом
со
мной
был
кто-то
другой
Contigo
yo
tengo
un
presente
y
también
pasado
С
тобой
у
меня
есть
настоящее
и
прошлое
Y
mi
futuro
yo
solo
te
veo
a
ti
es
claro
И
в
своем
будущем
я
вижу
только
тебя,
это
ясно
Es
tan
bonito
despertar
y
que
te
mire
a
ti
Так
прекрасно
просыпаться
и
видеть
тебя
рядом
Y
en
la
noche
buscar
tu
cuerpo
pa
poder
dormir
А
ночью
искать
твоё
тело,
чтобы
заснуть
Besar
tu
boca
y
sentir
lo
tibio
de
tus
labios
Целовать
твои
губы
и
чувствовать
тепло
твоих
губ
Me
tienes
loco
contigo
yo
soy
tu
fiel
soldado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
твой
верный
солдат
Ven
conmigo
yo
te
cuidaré
Иди
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе
Ven
conmigo
yo
te
amaré
Иди
со
мной,
я
буду
любить
тебя
Ven
conmigo
yo
te
enseñaré
Иди
со
мной,
я
покажу
тебе
Todo
lo
que
tú
querías
saber
Всё,
что
ты
хотел
знать
Y
si
no
existe
te
lo
invento
de
eso
no
hay
Problema
И
если
этого
не
существует,
я
придумаю
это,
с
этим
нет
проблем
Tan
solo
un
beso,
me
enamoras
y
al
cielo
me
elevas
Один
лишь
поцелуй,
и
ты
влюбляешь
меня
и
возносишь
на
небеса
Tu
tienes
todo
lo
que
busco
y
un
poquito
más
У
тебя
есть
все,
что
я
ищу,
и
даже
больше
Tu
tienes
todo
lo
que
quiero
tu
dulce
mirar
У
тебя
есть
все,
что
я
хочу,
твой
нежный
взгляд
Me
vuelve
loco
y
solo
en
ti
me
pongo
ha
pensar
Он
сводит
меня
с
ума,
и
только
о
тебе
я
думаю
Me
vuelvo
loco
y
solo
contigo
yo
quiero
estar
Я
схожу
с
ума,
и
только
с
тобой
я
хочу
быть
Si
no
es
contigo,
mejor
prefiero
la
soledad
Если
не
с
тобой,
то
я
предпочитаю
одиночество
Si
no
es
contigo
en
el
amor
no
voy
a
participar
Если
не
с
тобой,
я
не
буду
участвовать
в
любви
Yo
quiero
compartir
todos
mis
días
a
tu
lado
Я
хочу
разделить
с
тобой
все
свои
дни
Yo
quiero
viajar
a
paris
y
colgar
un
candado
Я
хочу
поехать
в
Париж
и
повесить
замок
Hacer
todas
las
cosas
que
siempre
un
dia
soñamos
Сделать
все
то,
о
чем
мы
всегда
мечтали
Yo
seré
como
Anuel
y
tu
serás
la
KAROL
G
Я
буду
как
Ануэль,
а
ты
будешь
Кароль
Джи
Ven
conmigo
yo
te
cuidaré
Иди
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе
En
esta
vida
y
la
otra
también
В
этой
жизни
и
в
другой
тоже
Ven
conmigo
yo
te
amaré
Иди
со
мной,
я
буду
любить
тебя
Ven
conmigo
yo
te
cuidaré
Иди
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе
Ven
conmigo
yo
te
amaré
Иди
со
мной,
я
буду
любить
тебя
Ven
conmigo
yo
te
enseñaré
Иди
со
мной,
я
покажу
тебе
Todo
lo
que
tú
querías
saber
Всё,
что
ты
хотел
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Serratos
Attention! Feel free to leave feedback.