Lyrics and translation Lalo Serratos - Ven Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Conmigo
Пойдем со мной
Hola
mi
amor,
como
te
ha
ido
dime
cómo
estás?
Привет,
моя
любовь,
как
дела,
скажи,
как
ты?
Esta
canción
yo
te
la
escribo,
para
ti
nomas
Эту
песню
я
пишу
только
для
тебя
Y
la
verdad
es
que
tengo
algo
para
confesar
И,
правда,
мне
нужно
кое
в
чем
признаться
Ya
lo
sabias
pero
yo
te
quiero
recordar
Ты
уже
знаешь,
но
я
хочу
напомнить
тебе
Anoche
te
mire,
lucías
espectacular
Вчера
вечером
я
видел
тебя,
ты
выглядела
потрясающе
Recuerdo
que
yo
me
decía
"mirarla
nomas"
Помню,
я
говорил
себе:
"Просто
смотреть
на
нее"
Tanta
belleza,
ni
el
cielo
lo
puede
igualar
Такую
красоту
даже
небо
не
может
превзойти
Mientras
fumabas
un
cigarro
de
marihuana
Пока
ты
курила
косяк
En
estos
días
me
di
cuenta
lo
que
yo
te
amo
Недавно
я
понял,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
no
quiero
otra
persona
que
esté
a
mi
lado
И
что
я
не
хочу
никого
другого
рядом
с
собой
Contigo
yo
tengo
un
presente
y
también
pasado
С
тобой
у
меня
есть
настоящее
и
прошлое
Y
mi
futuro
yo
solo
te
veo
a
ti
es
claro
И
в
своем
будущем
я
вижу
только
тебя,
это
ясно
Es
tan
bonito
despertar
y
que
te
mire
a
ti
Так
прекрасно
просыпаться
и
видеть
тебя
Y
en
la
noche
buscar
tu
cuerpo
pa
poder
dormir
И
ночью
искать
твое
тело,
чтобы
уснуть
Besar
tu
boca
y
sentir
lo
tibio
de
tus
labios
Целовать
твои
губы
и
чувствовать
их
тепло
Me
tienes
loco
contigo
yo
soy
tu
fiel
soldado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
твой
верный
солдат
Ven
conmigo
yo
te
cuidaré
Пойдем
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе
Ven
conmigo
yo
te
amaré
Пойдем
со
мной,
я
буду
любить
тебя
Ven
conmigo
yo
te
enseñaré
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
Todo
lo
que
tú
querías
saber
Все,
что
ты
хотела
знать
Y
si
no
existe
te
lo
invento
de
eso
no
hay
Problema
И
если
этого
не
существует,
я
это
придумаю,
это
не
проблема
Tan
solo
un
beso,
me
enamoras
y
al
cielo
me
elevas
Всего
один
поцелуй,
ты
влюбляешь
меня
и
возносишь
до
небес
Tu
tienes
todo
lo
que
busco
y
un
poquito
más
У
тебя
есть
все,
что
я
ищу,
и
даже
больше
Tu
tienes
todo
lo
que
quiero
tu
dulce
mirar
У
тебя
есть
все,
что
я
хочу,
твой
сладкий
взгляд
Me
vuelve
loco
y
solo
en
ti
me
pongo
ha
pensar
Сводит
меня
с
ума,
и
я
думаю
только
о
тебе
Me
vuelvo
loco
y
solo
contigo
yo
quiero
estar
Я
схожу
с
ума
и
хочу
быть
только
с
тобой
Si
no
es
contigo,
mejor
prefiero
la
soledad
Если
не
с
тобой,
то
я
предпочитаю
одиночество
Si
no
es
contigo
en
el
amor
no
voy
a
participar
Если
не
с
тобой,
то
я
не
буду
участвовать
в
любви
Yo
quiero
compartir
todos
mis
días
a
tu
lado
Я
хочу
разделить
все
свои
дни
рядом
с
тобой
Yo
quiero
viajar
a
paris
y
colgar
un
candado
Я
хочу
поехать
в
Париж
и
повесить
замок
Hacer
todas
las
cosas
que
siempre
un
dia
soñamos
Сделать
все
то,
о
чем
мы
всегда
мечтали
Yo
seré
como
Anuel
y
tu
serás
la
KAROL
G
Я
буду
как
Anuel,
а
ты
будешь
как
KAROL
G
Ven
conmigo
yo
te
cuidaré
Пойдем
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе
En
esta
vida
y
la
otra
también
В
этой
жизни
и
в
следующей
тоже
Ven
conmigo
yo
te
amaré
Пойдем
со
мной,
я
буду
любить
тебя
Ven
conmigo
yo
te
cuidaré
Пойдем
со
мной,
я
позабочусь
о
тебе
Ven
conmigo
yo
te
amaré
Пойдем
со
мной,
я
буду
любить
тебя
Ven
conmigo
yo
te
enseñaré
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
Todo
lo
que
tú
querías
saber
Все,
что
ты
хотела
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Serratos
Attention! Feel free to leave feedback.