Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səadət
gəzirdim
illər
uzunu
Ich
suchte
Glück
jahrelang
Haçan
qovuşdurdu
bizi
bu
yollar?
Wann
haben
uns
diese
Wege
zusammengeführt?
Bildim
səadətin
nə
olduğunu
Ich
erkannte,
was
Glück
ist
İndi
mənim
kimi
bəxtəvərmi
var?
Gibt
es
jetzt
jemanden,
der
so
glücklich
ist
wie
ich?
Səadət
gəzirdim
illər
uzunu
Ich
suchte
Glück
jahrelang
Haçan
qovuşdurdu
bizi
bu
yollar?
Wann
haben
uns
diese
Wege
zusammengeführt?
Bildim
səadətin
nə
olduğunu
Ich
erkannte,
was
Glück
ist
İndi
mənim
kimi
bəxtəvərmi
var?
Gibt
es
jetzt
jemanden,
der
so
glücklich
ist
wie
ich?
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Tale
yazı
yazdı,
mən
sevdim
onu
Das
Schicksal
schrieb
es
vor,
ich
liebte
ihn
Bitərmi
əbədi
sevginin
sonu?
Endet
denn
die
ewige
Liebe?
Bildim
səadətin
nə
olduğunu
Ich
erkannte,
was
Glück
ist
Zülmət
gecələrə
nur
olduğunu
Dass
es
Licht
für
dunkle
Nächte
ist
Tale
yazı
yazdı,
mən
sevdim
onu
Das
Schicksal
schrieb
es
vor,
ich
liebte
ihn
Bitərmi
əbədi
sevginin
sonu?
Endet
denn
die
ewige
Liebe?
Bildim
səadətin
nə
olduğunu
Ich
erkannte,
was
Glück
ist
Zülmət
gecələrə
nur
olduğunu
Dass
es
Licht
für
dunkle
Nächte
ist
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Bu
sevgi
bir
nağıl,
şirin
bir
röya
Diese
Liebe
ist
ein
Märchen,
ein
süßer
Traum
Sevib
sevilməyim
bir
səadətdir
Zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
ist
ein
Glück
Ulu
Süleymana
qalmayan
dünya
Die
Welt,
die
nicht
einmal
dem
großen
Solomon
blieb
Səni
sevən
varsa,
əbədiyyətdir
Wenn
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
ist
das
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.