Lam Anh - Dường Như Ta Chưa Quen Nhau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Anh - Dường Như Ta Chưa Quen Nhau




Dường Như Ta Chưa Quen Nhau
Как будто мы не были знакомы
Đi qua những ngày mưa giông em sẽ yêu thêm từng ngày nắng ấm
Пережив дождливые дни, я буду еще больше любить каждый солнечный день.
Trôi xa nước mắt kia không còn héo hon, không còn buồn
Мои слезы высохнут, и я больше не буду чувствовать себя подавленной и грустной.
Đi qua cuộc tình đôi ta, em cảm ơn anh không từ giã
Оглядываясь на нашу любовь, я благодарна тебе, хоть ты и не прощался.
Than trách cũng rồi, đau xót cũng thôi người ơi
Довольно упреков и боли, дорогой мой.
nếu trước lời gian dối từ anh ngọt ngào đắm say em không hồ
Ведь если бы я не была так ослеплена твоей сладкой ложью,
nếu em còn nhớ đến ngày xưa nhiều lần khóc than lệ chưa khô
Если бы я не вспоминала те дни, когда я проливала столько слёз,
Chắc sẽ không buồn lâu, chắc sẽ không sầu đâu
То моя печаль не длилась бы так долго,
ngày qua yêu anh thật lòng bằng cả trái tim chưa hề hối tiếc
Ведь я любила тебя всем сердцем и ни о чем не жалею.
nếu một người hạnh phúc ngày mai, nụ cười thắm tươi trên môi hoa hồng
Ведь если кто-то будет счастлив завтра, и на его губах будет сиять улыбка,
Thì sẽ một ai đó buồn trông lặng im xót xa một tình yêu
То кто-то другой будет грустить, молча сожалея о любви.
Những bước chân vội
Торопливые шаги,
Những phút giây xa lạ
Мгновения неловкости,
Dường như ta chưa quen biết nhau ngày hôm qua
Как будто мы не были знакомы вчера.
Chuyện tình đôi ta bao nhiêu bão tố
В нашей любви было столько бурь,
Giờ mây trôi xa xôi
А теперь остались лишь облака, плывущие вдаль,
Chia tay nhau để ta được bắt đầu cuộc sống mới
Мы расстаемся, чтобы начать новую жизнь.
nếu trước lời gian dối từ anh ngọt ngào đắm say em không hồ
Ведь если бы я не была так ослеплена твоей сладкой ложью,
nếu em còn nhớ đến ngày xưa nhiều lần khóc than lệ chưa khô
Если бы я не вспоминала те дни, когда я проливала столько слёз,
Chắc sẽ không buồn lâu
То моя печаль не длилась бы так долго,
Chắc sẽ không sầu đâu
То я бы не грустила так сильно,
ngày qua yêu anh thật lòng bằng cả trái tim chưa hề hối tiếc
Ведь я любила тебя всем сердцем и ни о чем не жалею.
nếu một người hạnh phúc ngày mai, nụ cười thắm tươi trên môi hoa hồng
Ведь если кто-то будет счастлив завтра, и на его губах будет сиять улыбка,
Thì sẽ một ai đó buồn trông lặng im xót xa một tình yêu
То кто-то другой будет грустить, молча сожалея о любви.
Những bước chân vội
Торопливые шаги,
Những phút giây xa lạ
Мгновения неловкости,
Dường như ta chưa quen biết nhau ngày hôm qua
Как будто мы не были знакомы вчера.
Những bước chân vội
Торопливые шаги,
Những phút giây xa lạ
Мгновения неловкости,
Dường như ta chưa quen biết nhau ngày hôm qua
Как будто мы не были знакомы вчера.





Writer(s): Anhoai


Attention! Feel free to leave feedback.