Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm Tâm Sự
Nächtliche Herzensergüsse
Mình
gặp
nhau
như
lúc
mới
quen
ban
đầu
cớ
sao
em
ngại
ngùng?
Wir
treffen
uns
wie
beim
ersten
Mal,
warum
zögerst
du
so
schüchtern?
Nhà
tôi
đơn
côi
mời
em
ở
lại
Mein
Haus
ist
einsam,
bleib
doch
bei
mir
Kể
chuyện
tha
hương
chưa
lần
phai
nhớ
thương
Erzähl
von
der
Fremde,
nie
verblasst
die
Sehnsucht
Mang
tâm
sự
từ
thuở
thiếu
đôi
tay
mềm
biết
nơi
nao
mà
tìm
Seit
Jugendtagen
träg
ich
Kummer,
wo
find
ich
zarte
Hände?
Nhiều
khi
ưu
tư,
tựa
song
cửa
nhỏ
Oft
sinnier
ich
am
kleinen
Fenster
Nhìn
ngoài
mưa
tuôn
sao
nghe
lạnh
vào
hồn
Schau
dem
Regen
zu,
wie
er
kalt
die
Seele
berührt
Mấy
năm
cách
biệt
chỉ
vui
đêm
này
Jahre
der
Trennung,
nur
diese
Nacht
zählt
Chưa
vơi
tâm
tình
của
hai
chúng
mình
Unser
Gefühl
bleibt
unverändert
Một
lần
trong
đời,
em
nói
thương
tôi
Einmal
im
Leben
sagst
du
mir
deine
Liebe
Tiếng
ngọt
trên
đầu
môi
Süße
Worte
auf
deinen
Lippen
Này
bạn
đêm
nay
hỡi
Mein
Freund
in
dieser
Nacht
Nếu
mai
đi
rồi
nhớ
mang
theo
nụ
cười
Wenn
du
morgen
gehst,
nimm
unser
Lächeln
mit
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
Ich
träume
noch,
ich
warte
hier
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
Und
bleibe
dein,
so
fern
du
auch
bist
Mang
tâm
sự
từ
thuở
thiếu
đôi
tay
mềm
biết
nơi
nào
mà
tìm?
Seit
Jugendtagen
träg
ich
Kummer,
wo
find
ich
zarte
Hände?
Nhiều
khi
ưu
tư,
tựa
song
cửa
nhỏ
Oft
sinnier
ich
am
kleinen
Fenster
Nhìn
ngoài
mưa
tuôn
sao
nghe
lạnh
vào
hồn
Schau
dem
Regen
zu,
wie
er
kalt
die
Seele
berührt
Mấy
năm
cách
biệt
chỉ
vui
đêm
này
Jahre
der
Trennung,
nur
diese
Nacht
zählt
Chưa
vơi
tâm
tình
của
hai
chúng
mình
Unser
Gefühl
bleibt
unverändert
Một
lần
trong
đời,
em
nói
thương
tôi
Einmal
im
Leben
sagst
du
mir
deine
Liebe
Tiếng
ngọt
trên
đầu
môi
Süße
Worte
auf
deinen
Lippen
Này
bạn
đêm
nay
hỡi
Mein
Freund
in
dieser
Nacht
Nếu
mai
đi
rồi
nhớ
mang
theo
nụ
cười
Wenn
du
morgen
gehst,
nimm
unser
Lächeln
mit
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
Ich
träume
noch,
ich
warte
hier
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
Und
bleibe
dein,
so
fern
du
auch
bist
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
Ich
träume
noch,
ich
warte
hier
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
Und
bleibe
dein,
so
fern
du
auch
bist
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
Ich
träume
noch,
ich
warte
hier
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
Und
bleibe
dein,
so
fern
du
auch
bist
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
Ich
träume
noch,
ich
warte
hier
Thì
dù
xa
xôi
tôi
vẫn
là
của
người
Und
bleibe
dein,
so
fern
du
auch
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.