Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Không Níu Kéo 3
Ich halte dich nicht zurück 3
Cho
anh
xin
hai
chữ
"yên
bình"
Schenk
mir
bitte
zwei
Worte:
"Frieden"
Cho
anh
xin
cảm
giác
yên
lặng
Schenk
mir
das
Gefühl
der
Stille
Những
ngày
xưa
ta
đã
chưa
từng
quen
nhau
Die
Tage,
als
wir
uns
noch
nie
kannten
Lòng
này
đã
khép
niềm
đau
Mein
Herz
hat
den
Schmerz
verschlossen
Em
về
đây
níu
kéo
được
gì?
(Có
được
gì?)
Was
bringt
dein
Zurückkommen
und
Klammern?
(Was
bringt
das?)
Thương
tình
ta
đã
quá
muộn
màng
Es
ist
zu
spät,
unsere
Liebe
zu
bemitleiden
Con
đường
tình
em
đã
lựa
chọn
ra
đi
Den
Weg
der
Liebe
hast
du
gewählt,
um
zu
gehen
Giờ
về
níu
kéo
làm
chi?
Wozu
jetzt
zurückkommen
und
klammern?
Hãy
chấp
nhận
đường
tình
chia
hai
lối
Akzeptiere,
dass
unser
Liebesweg
sich
geteilt
hat
Đừng
níu
kéo
chi
làm
em
khổ
đau
Klammere
dich
nicht
fest,
es
bringt
dir
nur
Leid
Vì
tình
yêu
nơi
em
đã
sẻ
chia
ai
rồi
Weil
du
deine
Liebe
schon
mit
jemand
anderem
geteilt
hast
Tình
tay
ba
chỉ
làm
ta
xót
xa
Eine
Dreiecksbeziehung
bringt
uns
nur
Kummer
Ngày
em
đi,
anh
đã
phải
gánh
mang
Als
du
gingst,
musste
ich
ertragen
Nỗi
nhớ
em
khi
màn
đêm
buông
xuống
Die
Sehnsucht
nach
dir,
wenn
die
Nacht
hereinbrach
Từng
nụ
cười
anh
mang
với
môi
hôn
ngọt
ngào
Dein
Lächeln
und
deine
süßen
Küsse
Giờ
tất
cả
chỉ
còn
trong
giấc
mơ
Jetzt
ist
all
das
nur
noch
ein
Traum
Cho
anh
xin
hai
chữ
"yên
bình"
Schenk
mir
bitte
zwei
Worte:
"Frieden"
Cho
anh
xin
cảm
giác
yên
lặng
Schenk
mir
das
Gefühl
der
Stille
Những
ngày
xưa
ta
đã
chưa
từng
quen
nhau
Die
Tage,
als
wir
uns
noch
nie
kannten
Lòng
này
đã
khép
niềm
đau
Mein
Herz
hat
den
Schmerz
verschlossen
Em
về
đây
níu
kéo
được
gì?
(Có
được
gì?)
Was
bringt
dein
Zurückkommen
und
Klammern?
(Was
bringt
das?)
Vương
lệ
mi
đã
quá
muộn
màng
Deine
Tränen
kommen
jetzt
zu
spät
Con
đường
tình
em
đã
lựa
chọn
ra
đi
Den
Weg
der
Liebe
hast
du
gewählt,
um
zu
gehen
Giờ
về
níu
kéo
làm
chi?
Wozu
jetzt
zurückkommen
und
klammern?
Hãy
chấp
nhận
đường
tình
chia
hai
lối
Akzeptiere,
dass
unser
Liebesweg
sich
geteilt
hat
Đừng
níu
kéo
chi
làm
em
khổ
đau
Klammere
dich
nicht
fest,
es
bringt
dir
nur
Leid
Vì
tình
yêu
nơi
em
đã
sẻ
chia
ai
rồi
Weil
du
deine
Liebe
schon
mit
jemand
anderem
geteilt
hast
Tình
tay
ba
chỉ
làm
ta
xót
xa
Eine
Dreiecksbeziehung
bringt
uns
nur
Kummer
Ngày
em
đi,
anh
đã
phải
gánh
mang
Als
du
gingst,
musste
ich
ertragen
Nỗi
nhớ
em
khi
màn
đêm
buông
xuống
Die
Sehnsucht
nach
dir,
wenn
die
Nacht
hereinbrach
Từng
nụ
cười
anh
mang
với
môi
hôn
ngọt
ngào
Dein
Lächeln
und
deine
süßen
Küsse
Giờ
tất
cả
chỉ
còn
trong
giấc
mơ
Jetzt
ist
all
das
nur
noch
ein
Traum
Hãy
chấp
nhận
đường
tình
chia
hai
lối
Akzeptiere,
dass
unser
Liebesweg
sich
geteilt
hat
Đừng
níu
kéo
chi
làm
em
khổ
đau
Klammere
dich
nicht
fest,
es
bringt
dir
nur
Leid
Vì
tình
yêu
nơi
em
đã
sẻ
chia
ai
rồi
Weil
du
deine
Liebe
schon
mit
jemand
anderem
geteilt
hast
Tình
tay
ba
chỉ
làm
ta
xót
xa
(xót
xa)
Eine
Dreiecksbeziehung
bringt
uns
nur
Kummer
(Kummer)
Ngày
em
đi,
anh
đã
phải
gánh
mang
Als
du
gingst,
musste
ich
ertragen
Nỗi
nhớ
em
khi
màn
đêm
buông
xuống
Die
Sehnsucht
nach
dir,
wenn
die
Nacht
hereinbrach
Từng
nụ
cười
anh
mang
với
môi
hôn
ngọt
ngào
Dein
Lächeln
und
deine
süßen
Küsse
Giờ
tất
cả
chỉ
còn
trong
giấc
mơ
qua
rồi
Jetzt
ist
all
das
nur
noch
ein
vergangener
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.