Lyrics and translation Lam Chan Huy - Anh Không Níu Kéo
Hãy
nín
đi
em,
lệ
rơi
ướt
vai
rồi
Держись,
у
тебя
мокрые
плечи.
Thôi
thương
anh
làm
chi
Мне
нравится
то,
что
ты
делаешь
Lau
mắt
đi
em,
gần
hết
đêm
rồi
Вытри
глаза,
уже
почти
ночь
Vì
ngày
mai,
em
bước
sang
ngang
Потому
что
завтра
я
буду
двигаться
вперед.
Dẫu
biết
rằng
tình
là
giây
oan
Я
знаю,
что
любовь
- это
секунда.
Dẫu
biết
rằng
hợp
rồi
sẽ
tan
Я
знаю,
что
правильное
растает.
Dẫu
biết
rằng
cuộc
tình
trái
ngang
Я
знаю,
что
любовь
противоположна.
Đã
lỡ
yêu
rồi,
buồn
cũng
thế
thôi
Я
скучал
по
любви,
вот
и
все.
Khóc
làm
gì
để
anh
xót
xa
Из-за
чего
ты
плачешь,
что
отдаляешься?
Anh
không
trách
em
đâu
người
ơi
Я
не
виню
тебя,
чувак
Anh
sẽ
cười
nhìn
em
bước
đi
Я
буду
смеяться
и
смотреть,
как
ты
уходишь
Nước
mắt
anh,
em
không
thấy
đâu
người
ơi
Мои
слезы,
я
не
могу
видеть
тебя,
чувак.
Hãy
tin
rằng
thời
gian
sẽ
trôi
Поверь,
что
время
пройдет
Và
em
sẽ
quên
anh
nhanh
thôi
người
ơi
И
я
скоро
забуду
тебя,
чувак
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Будем
только
ты
и
я
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
từng
đêm
И
ностальгия
разрывает
сон
каждую
ночь
Hãy
nín
đi
em,
lệ
rơi
ướt
vai
rồi
Держись,
у
тебя
мокрые
плечи.
Khóc
làm
gì,
lòng
anh
xót
thêm
Из-за
чего
ты
плачешь,
твое
сердце
болит
сильнее
Lau
mắt
đi
em,
gần
hết
đêm
rồi
Вытри
глаза,
уже
почти
ночь
Vì
ngày
mai,
em
bước
sang
ngang
Потому
что
завтра
я
буду
двигаться
вперед.
Dẫu
biết
rằng
tình
là
giây
oan
Я
знаю,
что
любовь
- это
секунда.
Dẫu
biết
rằng
hợp
rồi
sẽ
tan
Я
знаю,
что
правильное
растает.
Dẫu
biết
rằng
cuộc
tình
trái
ngang
Я
знаю,
что
любовь
противоположна.
Đã
lỡ
yêu
rồi,
buồn
cũng
thế
thôi
Я
скучал
по
любви,
вот
и
все.
Khóc
làm
gì
để
anh
xót
xa
О
чем
ты
плачешь,
когда
отдаляешься
Anh
không
trách
em
đâu
người
ơi
Я
не
виню
тебя,
чувак
Anh
sẽ
cười
để
em
bước
đi
Я
посмеюсь,
чтобы
отпустить
тебя.
Nước
mắt
anh,
em
không
thấy
đâu
người
ơi
Мои
слезы,
я
не
могу
тебя
видеть,
чувак.
Hãy
tin
rằng
thời
gian
sẽ
trôi
Поверь,
что
время
пройдет
Và
em
sẽ
quên
anh
nhanh
thôi
người
ơi
И
я
скоро
забуду
тебя,
чувак
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Будем
только
ты
и
я
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
từng
đêm
И
ностальгия
разрывает
сон
каждую
ночь
Khóc
làm
gì
để
anh
xót
xa
Из-за
чего
ты
плачешь,
что
отдаляешься
Anh
không
trách
em
đâu
người
ơi
Я
не
виню
тебя,
чувак
Anh
sẽ
cười
để
em
bước
đi
Я
буду
смеяться,
чтобы
позволить
тебе
уйти.
Nước
mắt
anh,
em
không
thấy
đâu
người
ơi
Мои
слезы,
я
не
могу
видеть
тебя,
чувак.
Hãy
tin
rằng
thời
gian
sẽ
trôi
Поверь,
что
время
пройдет
Và
em
sẽ
quên
anh
nhanh
thôi
người
ơi
И
я
скоро
забуду
тебя,
чувак
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Будем
только
ты
и
я.
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
từng
đêm
И
ностальгия
разрушает
мечту
каждую
ночь
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Будем
только
ты
и
я
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
từng
đêm
И
ностальгия
разрушает
мечту
каждую
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.