Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Trong Ảo Mộng
Liebe im Traum
Cố
khép
đôi
mắt
cay
lại,
để
lệ
sẽ
không
tuôn
trào
Ich
versuche,
meine
brennenden
Augen
zu
schließen,
damit
die
Tränen
nicht
fließen
Hôm
nay
người
ta
về
đón
rước
nàng
dâu,
vỡ
nát
tim
đau
thật
đau
Heute
holen
sie
die
Braut
ab,
mein
Herz
zerbricht,
es
tut
so
weh
Chấm
dứt
cho
cuộc
tình
đầu,
khi
ta
đã
không
còn
nhau
Das
Ende
der
ersten
Liebe,
jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
zusammen
sind
Hôm
nay
người
đi
là
mãi
mãi
biệt
ly
mãi
mãi
sẽ
chẳng
còn
chi
Heute
gehst
du
für
immer
fort,
ein
Abschied
für
immer,
nichts
wird
bleiben
Bao
mộng
mơ
lúc
xưa
ta
mơ
chỉ
là
những
ảo
mộng
All
die
Träume,
die
wir
einst
träumten,
waren
nur
Illusionen
Mà
mơ
làm
chi
đến
khi
biệt
ly
tình
đau?
Wozu
träumen,
wenn
die
Liebe
bei
der
Trennung
schmerzt?
Gạt
đi
nước
mắt
con
tim
tôi
ơi
thôi
đừng
khóc
Wisch
die
Tränen
weg,
mein
Herz,
oh,
hör
auf
zu
weinen
Vì
khóc
cũng
chẳng
thể
mang
yêu
thương
xưa
quay
về
Denn
Weinen
kann
die
alte
Liebe
nicht
zurückbringen
Giờ
lòng
không
muốn
ở
lại
thì
xin
em
cứ
ra
đi
Wenn
dein
Herz
jetzt
nicht
bleiben
will,
dann
geh
bitte
einfach
Anh
không
cầu
mong
ước
chi
Ich
wünsche
mir
nichts
Tình
yêu
xưa
đó
dẫu
cho
số
kiếp
chỉ
là
mộng
mơ
Jene
vergangene
Liebe,
auch
wenn
das
Schicksal
sie
nur
zu
einem
Traum
machte
Mà
sao
con
tim
ta
vẫn
yêu
mãi
mãi?
Aber
warum
liebt
mein
Herz
dich
immer
noch,
für
immer?
Sẽ
chẳng
bao
giờ
tỉnh
giấc
sau
cơn
mơ
Ich
werde
niemals
aus
diesem
Traum
erwachen
Yêu
em
ta
mãi
yêu
em
trong
ảo
mộng
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
immer
im
Traum
lieben
Cố
khép
đôi
mắt
cay
lại,
để
lệ
sẽ
không
tuôn
trào
Ich
versuche,
meine
brennenden
Augen
zu
schließen,
damit
die
Tränen
nicht
fließen
Hôm
nay
người
ta
về
đón
rước
nàng
dâu,
vỡ
nát
tim
đau
thật
đau
Heute
holen
sie
die
Braut
ab,
mein
Herz
zerbricht,
es
tut
so
weh
Chấm
dứt
cho
cuộc
tình
đầu,
khi
ta
đã
không
còn
nhau
Das
Ende
der
ersten
Liebe,
jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
zusammen
sind
Hôm
nay
người
đi
là
mãi
mãi
biệt
ly
mãi
mãi
sẽ
chẳng
còn
chi
Heute
gehst
du
für
immer
fort,
ein
Abschied
für
immer,
nichts
wird
bleiben
Bao
mộng
mơ
lúc
xưa
ta
mơ
chỉ
là
những
ảo
mộng
All
die
Träume,
die
wir
einst
träumten,
waren
nur
Illusionen
Mà
mơ
làm
chi
đến
khi
biệt
ly
tình
đau?
Wozu
träumen,
wenn
die
Liebe
bei
der
Trennung
schmerzt?
Gạt
đi
nước
mắt
con
tim
tôi
ơi
thôi
đừng
khóc
Wisch
die
Tränen
weg,
mein
Herz,
oh,
hör
auf
zu
weinen
Vì
khóc
cũng
chẳng
thể
mang
yêu
thương
xưa
quay
về
Denn
Weinen
kann
die
alte
Liebe
nicht
zurückbringen
Giờ
lòng
không
muốn
ở
lại
thì
xin
em
cứ
ra
đi
Wenn
dein
Herz
jetzt
nicht
bleiben
will,
dann
geh
bitte
einfach
Anh
không
cầu
mong
ước
chi
Ich
wünsche
mir
nichts
Tình
yêu
xưa
đó
dẫu
cho
số
kiếp
chỉ
là
mộng
mơ
Jene
vergangene
Liebe,
auch
wenn
das
Schicksal
sie
nur
zu
einem
Traum
machte
Mà
sao
con
tim
ta
vẫn
yêu
mãi
mãi?
Aber
warum
liebt
mein
Herz
dich
immer
noch,
für
immer?
Sẽ
chẳng
bao
giờ
tỉnh
giấc
sau
cơn
mơ
Ich
werde
niemals
aus
diesem
Traum
erwachen
Yêu
em
ta
mãi
yêu
em
trong
ảo
mộng
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
immer
im
Traum
lieben
Gạt
đi
nước
mắt
con
tim
tôi
ơi
thôi
đừng
khóc
Wisch
die
Tränen
weg,
mein
Herz,
oh,
hör
auf
zu
weinen
Vì
khóc
cũng
chẳng
thể
mang
yêu
thương
xưa
quay
về
Denn
Weinen
kann
die
alte
Liebe
nicht
zurückbringen
Giờ
lòng
không
muốn
ở
lại
thì
xin
em
cứ
ra
đi
Wenn
dein
Herz
jetzt
nicht
bleiben
will,
dann
geh
bitte
einfach
Anh
không
cầu
mong
ước
chi
Ich
wünsche
mir
nichts
Tình
yêu
xưa
đó
dẫu
cho
số
kiếp
chỉ
là
mộng
mơ
Jene
vergangene
Liebe,
auch
wenn
das
Schicksal
sie
nur
zu
einem
Traum
machte
Mà
sao
con
tim
ta
vẫn
yêu
mãi
mãi?
Aber
warum
liebt
mein
Herz
dich
immer
noch,
für
immer?
Sẽ
chẳng
bao
giờ
tỉnh
giấc
sau
cơn
mơ
Ich
werde
niemals
aus
diesem
Traum
erwachen
Yêu
em
ta
mãi
yêu
em
trong
ảo
mộng
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
immer
im
Traum
lieben
Sẽ
chẳng
bao
giờ
tỉnh
giấc
sau
cơn
mơ
Ich
werde
niemals
aus
diesem
Traum
erwachen
Yêu
em
ta
mãi
yêu
em
trong
ảo
mộng
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
immer
im
Traum
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.