Lam Chan Huy - Đường Duyên Rẽ Lối - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lam Chan Huy - Đường Duyên Rẽ Lối




Đường Duyên Rẽ Lối
The Path of Fate Has Changed Direction
Lời hứa nay đã phai tàn
Our promises have faded
Theo tháng năm đi qua, tình ta héo úa
As the years passed, our love has withered
Chôn giấu trong con tim những nỗi đau không tên
I bury the nameless pain in my heart
Để sống, không biết ngày mai
To live, not knowing tomorrow
biết em đã thay lòng
Even though I know you have changed
Khi trái tim anh đã nhiều lần hàn gắn
I have mended my broken heart many times
Nhưng cớ sao em ơi, anh hàn gắn bao nhiêu
But why, my love, no matter how much I mend it
Chỉ làm ta ngày càng xa cách
We only grow further apart
một hạnh phúc em đang tự kiếm tìm
For a happiness you are searching for
tình yêu anh, em không còn như trước
For your love, you are not the same
Thôi em cứ ra đi, bao ngày tháng bên nhau
Go, my love, all those months together
Lời yêu thương em trao, anh trả lại em hết
The love you gave, I give back to you
Đừng tình nghĩa với anh dối lòng
Don't lie to yourself because of your loyalty
Đừng câu nói khi xưa chung thủy
Don't pretend because of our past vows
Anh không trách em đâu, anh chỉ trách anh thôi
I don't blame you, I only blame myself
Đường duyên anh đưa em đi giờ rẽ lối, hết rồi
The path of fate I took you on now changes direction, it's over
Lời hứa nay đã phai tàn
Our promises have faded
Theo tháng năm đi qua, tình ta héo úa
As the years passed, our love has withered
Chôn giấu trong con tim những nỗi đau không tên
I bury the nameless pain in my heart
Để sống, không biết ngày mai
To live, not knowing tomorrow
biết em đã thay lòng
Even though I know you have changed
Khi trái tim anh đã nhiều lần hàn gắn
I have mended my broken heart many times
Nhưng cớ sao em ơi, anh hàn gắn bao nhiêu
But why, my love, no matter how much I mend it
Chỉ làm ta ngày càng xa cách
We only grow further apart
một hạnh phúc em đang tự kiếm tìm
For a happiness you are searching for
tình yêu anh, em không còn như trước
For your love, you are not the same
Thôi em cứ ra đi, bao ngày tháng bên nhau
Go, my love, all those months together
Lời yêu thương em trao, anh trả lại em hết
The love you gave, I give back to you
Đừng tình nghĩa với anh dối lòng
Don't lie to yourself because of your loyalty
Đừng câu nói khi xưa chung thủy
Don't pretend because of our past vows
Anh không trách em đâu, anh chỉ trách anh thôi
I don't blame you, I only blame myself
Đường duyên anh đưa em đi giờ rẽ lối, hết rồi
The path of fate I took you on now changes direction, it's over
một hạnh phúc em đang tự kiếm tìm
For a happiness you are searching for
tình yêu anh, em không còn như trước
For your love, you are not the same
Thôi em cứ ra đi, bao ngày tháng bên nhau
Go, my love, all those months together
Lời yêu thương em trao, anh trả lại em hết
The love you gave, I give back to you
Đừng tình nghĩa với anh dối lòng
Don't lie to yourself because of your loyalty
Đừng câu nói khi xưa chung thủy
Don't pretend because of our past vows
Anh không trách em đâu, anh chỉ trách anh thôi
I don't blame you, I only blame myself
Đường duyên anh đưa em đi giờ rẽ lối
The path of fate I took you on now changes direction
Hết rồi
It's over






Attention! Feel free to leave feedback.