Lyrics and translation Lam Hung - Kiếp Phong Trần
Một
đêm
mưa
ta
bước
âm
thầm
khóc
duyên
lầm
với
nỗi
đau
tháng
năm
Однажды
дождливой
майской
ночью
я
шел
молча,
горько
плача
от
боли.
Vì
tình
không
chung
lối
nên
người
cách
xa
rồi
lời
cuối
nghe
đắng
môi
Из-за
отсутствия
здравого
смысла
он
далеко,
и
последнее
слово
горькое
Khi
tình
yêu
phôi
pha,
rư
Когда
любовь
сливается
воедино,
R
ợu
nồng
đêm
qua
cũng
chẳng
xoá
bóng
em
trong
tim
này
прошлой
ночью
в
моем
сердце
не
было
ни
тени
Một
mình
cô
đơn
lạc
loài
trong
đêm
bão
tố
vẫn
mãi
giăng
ngang
trời
Одинокий,
затерянный
вид
в
ночи
штормов
все
еще
простирается
по
небу.
Em
cho
ta
bao
xót
xa
khi
cuộc
tình
phôi
pha.
Ты
так
много
дал
мне,
когда
я
был
влюблен.
Vì
đời
cho
ta
kiếp
phong
trần
đã
bao
lần
cố
giấu
che
nỗi
đau
Сколько
раз
ты
пытался
скрыть
свою
боль
Lặng
nhìn
nhau
không
nói
nên
lời
đã
yêu
rồi,
thầm
trách
ta
thế
thôi
Я
не
говорю
слов,
которые
я
люблю,
но
я
говорю
слова,
которые
я
люблю,
я
говорю
слова,
которые
я
люблю,
я
говорю
слова,
которые
я
люблю.
Nghe
từng
giọt
mưa
rơi
vào
lòng
đêm
Прислушивайся
к
каждой
капле
дождя,
падающей
в
ночь.
Thâu
ngỡ
những
tiếng
bước
chân
em
quay
về
Помнишь
шаги,
по
которым
я
вернулся
Mình
cùng
quên
đi
giọt
sầu
khi
xưa
để
mãi
nối
giấc
mơ
ban
đầu
Я
забыл
старое
время,
чтобы
сохранить
свою
первую
мечту.
Nhưng
con
tim
em
dối
gian
để
cho
cuộc
tình
mình
giờ
còn
lại
gian
dối.
Но
мое
сердце
лжет,
так
что
моя
любовь
теперь
лжет.
Ngày
nào
người
đã
đến
bên
tôi
cho
đời
bỗng
thấy
yên
vui
Каждый
день
ты
приходишь
ко
мне
и
чувствуешь
себя
счастливой
Lời
tình
thiết
tha
trên
đôi
môi
em
xua
tan
bao
đêm
giá
lạnh
Слова
любви
на
моих
губах
рассеивают
холодные
ночи
Nay
ta
nghe
đau
niềm
đau
nửa
đời
vì
Я
слышу
боль
половины
своей
жизни.
Nụ
cười
ngày
tháng
qua
chỉ
là
mây
khói.
Улыбка
прошедшего
месяца
- всего
лишь
облако
дыма.
Cuộc
tình
tựa
những
áng
mây
trôi,
chân
trời
mãi
mãi
xa
xôi
Любовь
подобна
облакам,
горизонт
вечно
далек.
Một
mình
bước
đi
trong
đêm
cô
đơn
anh
nghe
yêu
đương
hết
rồi
Гуляя
в
одиночестве
одинокой
ночью,
я
повсюду
слышал
любовь.
Khi
em
ra
đi
về
nơi
cuối
trời
để
cuộc
đời
này
hoang
vắng
Когда
ты
отправляешься
на
край
неба,
чтобы
опустошить
эту
жизнь.
Em
mang
tim
yêu
trao
về
ai.
Кому
я
отдал
свое
любящее
сердце?
* Trái
tim
này
mong
được
quên
người
* Это
сердце
ожидает,
что
забудет
людей
Mà
sao
từng
đêm
lặng
nghe
tình
yêu
ngày
xưa
quay
về
Почему
ты
слушаешь
старую
любовь
каждую
ночь
Kỷ
niệm
không
dễ
phai
trong
anh
Воспоминания
в
нем
не
так-то
просто
стереть
Nụ
hồng
kia
vẫn
ngát
hương
người
ơi.
Эта
роза
все
еще
приятно
пахнет,
чувак.
Tìm
lại
lần
nữa
những
yêu
thương
mong
người
vỗ
giấc
vô
thương
Найди
снова
любящего
человека,
который
хочет
погладить
несчастного
Lời
tình
thiết
tha
miên
man
trong
con
tim
ta
ru
con
tim
yêu
tháng
ngày
Слово
Божье
в
моем
сердце,
и
мое
сердце
в
моем
сердце,
и
мое
сердце
в
моем
сердце,
и
мое
сердце
в
моем
сердце,
и
мое
сердце
в
моем
сердце
Nay
ta
nghe
đau
niềm
đau
nửa
đời,
lòng
nhủ
Я
слышу
боль
периода
полураспада,
говорю
я.
Lòng
sẽ
cố
quên
cuộc
tình
gian
dối.
Я
постараюсь
забыть
эту
ложь.
Cuộc
tình
tựa
những
áng
mây
trôi,
chân
trời
mãi
mãi
xa
xôi
Любовь
подобна
облакам,
горизонт
вечно
далек.
Một
mình
bước
đi
trong
đêm
cô
đơn
anh
nghe
yêu
đương
hết
rồi
Гуляя
в
одиночестве
одинокой
ночью,
я
повсюду
слышал
любовь.
Khi
em
ra
đi
về
nơi
cuối
trời
để
cuộc
đời
này
hoang
vắng
Когда
ты
отправляешься
на
край
неба,
чтобы
опустошить
эту
жизнь.
Em
mang
tim
yêu
trao
về
ai.
Кому
я
отдал
свое
любящее
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.