Lam Truong feat. Kim Thoa - Anh và em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Truong feat. Kim Thoa - Anh và em




Anh và em
Ты и я
Nếu em
Если ты
nụ hoa trong nắng xuân
Бутон, раскрывшийся в весенних лучах,
Anh sẽ
Я буду
Hạt sương long lanh buổi sáng
Сверкающей росой на рассвете.
Nếu em
Если ты
Ngọc trai kiêu sa bờ mộng
Гордая жемчужина на берегу мечты,
Anh sẽ
Я буду
Vòng vàng ôm ấp tay ngoan
Золотым кольцом, ла caress твоей нежной руки.
Nếu em
Если ты
Vầng trăng lung linh cuối thu
Загадочная луна поздней осени,
Anh sẽ
Я буду
Nhà thơ ươm nhã chữ
Поэтом, плетущим изящные сны из слов.
Nếu em
Если ты
Chùa hoang không ai cầu tự
Заброшенный храм, где никто не молится,
Anh sẽ
Я буду
Nhà ngồi thiền với cưng
Монахом, медитирующим рядом с тобой, моя дорогая.
la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Nếu em
Если ты
Làn mây trên cao biếc xanh
Облако, плывущее в голубой выси,
Anh sẽ
Я буду
Dòng sông soi gương say đắm
Рекой, отражающей твою красоту.
Nếu em
Если ты
Biển xanh mênh mang tận
Бескрайнее синее море,
Anh sẽ
Я буду
Thuyền buồm lướt sóng ra khơi
Парусником, скользящим по волнам.
Nếu em
Если ты
Tình xa ru xưa ngất ngây
Давняя, чарующая любовь,
Anh sẽ
Я буду
Người say yêu mến tiếng hát
Пьяницей, влюбленным в твой голос.
Nếu em
Если ты
Loài chim di bay lưu lạc
Птица, скитающаяся вдали от дома,
Anh sẽ
Я буду
Tượng đá ngàn đời ngóng trông
Каменной статуей, вечно ждущей твоего возвращения.
Nếu em
Если ты
nụ hoa trong nắng xuân
Бутон, раскрывшийся в весенних лучах,
Anh sẽ
Я буду
Hạt sương long lanh buổi sáng
Сверкающей росой на рассвете.
Nếu em
Если ты
Ngọc trai kiêu sa bờ mộng
Гордая жемчужина на берегу мечты,
Anh sẽ
Я буду
Vòng vàng ôm ấp tay ngoan
Золотым кольцом, ла caress твоей нежной руки.
Nếu em
Если ты
Vầng trăng lung linh cuối thu
Загадочная луна поздней осени,
Anh sẽ
Я буду
Nhà thơ ươm nhã chữ
Поэтом, плетущим изящные сны из слов.
Nếu em
Если ты
Chùa hoang không ai cầu tự
Заброшенный храм, где никто не молится,
Anh sẽ
Я буду
Nhà ngồi thiền với cưng
Монахом, медитирующим рядом с тобой, моя дорогая.
la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Nếu em
Если ты
Làn mây trên cao biếc xanh
Облако, плывущее в голубой выси,
Anh sẽ
Я буду
Dòng sông soi gương say đắm
Рекой, отражающей твою красоту.
Nếu em
Если ты
Biển xanh mênh mang tận
Бескрайнее синее море,
Anh sẽ
Я буду
Thuyền buồm lướt sóng ra khơi
Парусником, скользящим по волнам.
Nếu em
Если ты
Tình xa ru xưa ngất ngây
Давняя, чарующая любовь,
Anh sẽ
Я буду
Người say yêu mến tiếng hát
Пьяницей, влюбленным в твой голос.
Nếu em
Если ты
Loài chim di bay lưu lạc
Птица, скитающаяся вдали от дома,
Anh sẽ
Я буду
Tượng đá ngàn đời ngóng trông
Каменной статуей, вечно ждущей твоего возвращения.
la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля





Writer(s): Cuong La


Attention! Feel free to leave feedback.