Lyrics and translation Lam Trường - Cảm xúc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dòng
sông
vắng
Тихая
река,
Dĩ
vãng
trôi
êm
đềm
qua
Прошлое
течёт
спокойно
мимо.
Tia
nắng
lung
linh
xanh
màu
lá
Солнечный
луч
играет
в
зелени
листвы,
Câu
hát
bâng
khuâng
ngày
nào,
xôn
xao
đợi
chờ
Песня
робкая
тех
дней,
волненье
ожидания.
Con
đường
xưa
còn
nhớ
lúc
tan
trường
về
Старая
дорога
помнит,
как
мы
шли
из
школы,
Buồn
vui
trang
giấy
thật
êm
đềm
Печали
и
радости
на
страницах
тетрадей
так
безмятежны.
Ngày
xưa
ấy
và
bao
kỷ
niệm
vẫn
chưa
quên
Rồi
năm
tháng
cuốn
mất
đi
bao
ngày
cũ
Те
давние
дни
и
воспоминания
я
до
сих
пор
храню.
Годы
унесли
те
дни,
Ôi
nàng
thu
sang
thay
màu
lá
Осень
окрасила
листья,
Câu
hát
bâng
khuâng
ngày
nào,
xôn
xao
đợi
chờ
Песня
робкая
тех
дней,
волненье
ожидания.
Cuộc
tình
chia
xa
về
muôn
hướng
Наша
любовь
разлетелась
в
разные
стороны,
Kỷ
niệm
xưa
đã
lãng
quên
Воспоминания
о
прошлом
забыты.
Chợt
ánh
mắt
ai
như
hôm
nào
cho
ta
ngẩn
ngơ
Làm
sao
biết
con
tim
mình
vừa
yêu
Вдруг
твой
взгляд,
как
прежде,
заставляет
меня
замереть.
Как
мне
понять,
что
мое
сердце
только
что
влюбилось?
Nụ
cười
cho
ai
đó
nhưng
thôi
lại
quên
Улыбка
для
кого-то,
но
я
снова
забываю,
Những
phút
ngóng
chờ
Минуты
ожидания,
Những
lúc
thẫn
thờ
Мгновения
задумчивости,
Buồn
vu
vơ
đến
nhưng
vội
đi
Грусть
приходит
и
уходит,
Làm
sao
biết
ai
đâu
người
mình
yêu
Как
узнать,
где
ты,
моя
любимая?
Biển
trời
bao
la
nắng
mai
nghiêng
về
ai
Безбрежное
море,
утреннее
солнце
склоняется
к
кому-то,
Biết
nói
thế
nào
khi
lòng
ta
như
con
sóng
Как
мне
сказать,
когда
мое
сердце,
как
волна,
Lao
xao
mãi
xô
bờ
Неустанно
бьется
о
берег?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.