Lam Trường - Chiều xuân - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Trường - Chiều xuân




Chiều xuân
Весенний вечер
một chiều
Был один вечер,
Chiều xuân như thế
Весенний вечер, такой как этот,
Nắng ngập tràn
Солнца в избытке,
Hồn em ngất ngây
Душа твоя опьянена.
Mùa xuân
Весна,
Tình xuân
Весенняя любовь,
bao giờ
Бывало ли когда-нибудь,
Chân trời xanh thế
Чтобы небо было таким голубым,
Như mắt em
Как твои глаза,
Lần đầu gặp anh
Когда ты впервые увидела меня?
em hồng
Твои щеки порозовели,
Hoa đào tươi thắm
Цветы персика цвели так ярко,
Như tình yêu
Как наша любовь,
Như mùa xuân đến
Как приход весны.
bao giờ
Бывало ли когда-нибудь,
Chân trời xanh thế
Чтобы небо было таким голубым,
Như mắt em
Как твои глаза,
Lần đầu gặp anh
Когда ты впервые увидела меня?
em hồng
Твои щеки порозовели,
Hoa đào tươi thắm
Цветы персика цвели так ярко,
Như tình yêu
Как наша любовь,
Như mùa xuân đến
Как приход весны.
Mỗi khi xuân về
Каждый раз, когда приходит весна,
Làm hồng môi em
Она красит твои губы в розовый,
Nắng xuân rơi đầy
Весеннее солнце льется повсюду,
Chiều vàng rực rỡ
Золотой вечер сияет,
Đến bên em ngồi
Я сяду рядом с тобой,
Thì thầm khẽ hát
Прошепчу и тихо спою
Câu tình yêu ơi
Песню о любви,
Ơi chiều xuân
О, весенний вечер.
Mỗi khi xuân về
Каждый раз, когда приходит весна,
Làm hồng môi em
Она красит твои губы в розовый,
Nắng xuân rơi đầy
Весеннее солнце льется повсюду,
Chiều vàng rực rỡ
Золотой вечер сияет,
Đến bên em ngồi
Я сяду рядом с тобой,
Thì thầm khẽ hát
Прошепчу и тихо спою
Câu tình yêu ơi
Песню о любви,
Ơi chiều xuân
О, весенний вечер.
một chiều
Был один вечер,
Chiều xuân như thế
Весенний вечер, такой как этот,
Nắng ngập tràn
Солнца в избытке,
Hồn em ngất ngây
Душа твоя опьянена.
Mùa xuân
Весна,
Tình xuân
Весенняя любовь,
bao giờ
Бывало ли когда-нибудь,
Chân trời xanh thế
Чтобы небо было таким голубым,
Như mắt em
Как твои глаза,
Lần đầu gặp anh
Когда ты впервые увидела меня?
em hồng
Твои щеки порозовели,
Hoa đào tươi thắm
Цветы персика цвели так ярко,
Như tình yêu
Как наша любовь,
Như mùa xuân đến
Как приход весны.
bao giờ
Бывало ли когда-нибудь,
Chân trời xanh thế
Чтобы небо было таким голубым,
Như mắt em
Как твои глаза,
Lần đầu gặp anh
Когда ты впервые увидела меня?
em hồng
Твои щеки порозовели,
Hoa đào tươi thắm
Цветы персика цвели так ярко,
Như tình yêu
Как наша любовь,
Như mùa xuân đến
Как приход весны.
Mỗi khi xuân về
Каждый раз, когда приходит весна,
Làm hồng môi em
Она красит твои губы в розовый,
Nắng xuân rơi đầy
Весеннее солнце льется повсюду,
Chiều vàng rực rỡ
Золотой вечер сияет,
Đến bên em ngồi
Я сяду рядом с тобой,
Thì thầm khẽ hát
Прошепчу и тихо спою
Câu tình yêu ơi
Песню о любви,
Ơi chiều xuân
О, весенний вечер.
Mỗi khi xuân về
Каждый раз, когда приходит весна,
Làm hồng môi em
Она красит твои губы в розовый,
Nắng xuân rơi đầy
Весеннее солнце льется повсюду,
Chiều vàng rực rỡ
Золотой вечер сияет,
Đến bên em ngồi
Я сяду рядом с тобой,
Thì thầm khẽ hát
Прошепчу и тихо спою
Câu tình yêu ơi
Песню о любви,
Ơi chiều xuân
О, весенний вечер.
Mỗi khi xuân về
Каждый раз, когда приходит весна,
Làm hồng môi em
Она красит твои губы в розовый,
Nắng xuân rơi đầy
Весеннее солнце льется повсюду,
Chiều vàng rực rỡ
Золотой вечер сияет,
Đến bên em ngồi
Я сяду рядом с тобой,
Thì thầm khẽ hát
Прошепчу и тихо спою
Câu tình yêu ơi
Песню о любви,
Ơi chiều xuân
О, весенний вечер.





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.