Lam Trường - Cỏ Xanh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Trường - Cỏ Xanh




Cỏ xanh êm ái mọc trên lối đưa bước chân em về
Зеленая трава растет на обратном пути по моим следам
Tuổi rong chơi đó, thuở thơ ấu cho hồn đắm
Этот возраст игр, детство для души страстной
Hồn nhiên còn đâu, tim xót xa tình ướt sầu
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Tựa như mây xám tình, trời vội mưa níu niềm đau
Как будто облака были ненамеренными, пошел дождь, причиняющий боль
Gửi hương theo gió, nhìn trong mắt nghe khô rơi đầy
Пусти благовония по ветру, посмотри в глаза и услышь, как опадают сухие листья.
Mùa thu rơi mãi, gợn trên tóc mang nhiều đắng cay
Осень наступает вечно, рябь на волосах несет в себе много горечи
Thời gian nhẹ trôi, đêm giấc dài rời
Время летит незаметно, ночные мечты рушатся.
Một mai anh nhớ đôi mình còn bên nhau thiết tha ngày sau
Завтра я вспомню, что на следующий день мы все еще вместе
Em mau về đây, mùa đông áo không che lạnh
Вернись сюда, в зимнем пальто не холодно
Rong rêu tuổi thơ, chậm đôi bước chân ơ thờ
Детский мох, медленные равнодушные шаги
Đón đưa bao giờ, bóng em xa mờ
Когда ты ушел, моя тень далеко
Kỷ niệm nuôi nấng sao vẫn chờ
Годовщина повышения все еще впереди
Em như loài hoa vờn hoa bướm bay hoa tàn
Я как цветок с бабочками, летающими по цветам
Em như loài chim còn phiêu lãng nơi phương nào
Я как птица, Куда ты направляешься
Đã quên anh rồi, dấu yêu tơi bời
Я забыл о тебе, моя дорогая.
Tình anh không giữ lâu người ơi
Твоя любовь длится недолго, парень.
Cỏ xanh êm ái mọc trên lối đưa bước chân em về
Зеленая трава растет на обратном пути по моим следам
Tuổi rong chơi đó, thuở thơ ấu cho hồn đắm
Этот возраст игр, детство для души страстной
Hồn nhiên còn đâu, tim xót xa, tình ướt sầu
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Tựa như mây xám tình, trời vội mưa níu niềm đau
Как будто облака были ненамеренными, пошел дождь, причиняющий боль
Gửi hương theo gió, nhìn trong mắt nghe khô rơi đầy
Пусти благовония по ветру, посмотри в глаза и услышь, как опадают сухие листья.
Mùa thu rơi mãi, gợn trên tóc mang nhiều đắng cay
Осень наступает вечно, рябь на волосах несет в себе много горечи
Thời gian nhẹ trôi, đêm giấc dài rời
Время летит незаметно, ночные мечты рушатся.
Một mai anh nhớ đôi mình còn bên nhau thiết tha ngày sau
Завтра я вспомню, что на следующий день мы все еще вместе
Em mau về đây, mùa đông áo không che lạnh
Вернись сюда, в зимнем пальто не холодно
Rong rêu tuổi thơ, chậm đôi bước chân ơ thờ
Детский мох, медленные равнодушные шаги
Đón đưa bao giờ, bóng em xa mờ
Когда ты ушел, моя тень далеко
Kỷ niệm nuôi nấng sao vẫn chờ?
Почему годовщина все еще откладывается?
Em như loài hoa vờn hoa bướm bay hoa tàn
Я как цветок с бабочками, летающими по цветам
Em như loài chim còn phiêu lãng nơi phương nào
Я как птица, Куда ты направляешься
Đã quên anh rồi, dấu yêu tơi bời
Я забыл о тебе, моя дорогая.
Tình anh không giữ lâu người ơi
Твоя любовь длится недолго, парень.





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.