Lyrics and translation Lam Trường - Đừng xóa tên anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng xóa tên anh
Не стирай моё имя
Khi
ta
bên
nhau
Когда
мы
вместе,
Đôi
khi
anh
thật
vô
tâm
quá
Порой
я
бываю
так
невнимателен.
Cứ
ngỡ
như
dù
có
ra
sao
Я
думал,
что
бы
ни
случилось,
Em
vẫn
mãi
bên
anh
như
hôm
nào...
Ты
всегда
будешь
рядом,
как
прежде...
Nhiều
khi
anh
lỡ
hẹn
em
rồi
quên
Много
раз
я
опаздывал
на
свидания
с
тобой
и
забывал
о
них,
Nhiều
khi
thấy
em
đang
cười
Много
раз
видел
твою
улыбку,
Nhưng
đâu
hay
biết
rằng
em
đang
thật
buồn
Но
не
понимал,
что
на
самом
деле
тебе
грустно.
Khi
em
xa
anh
Когда
ты
далеко
от
меня,
Mới
thấy
trong
lòng
anh
đau
nhói...
Я
чувствую
острую
боль
в
сердце...
Chỉ
thiếu
vắng
em
thôi
Мне
тебя
только
не
хватает,
Mà
sao
anh
thấy
như
mất
tất
cả
rồi...
А
я
чувствую,
что
потерял
всё...
Đừng
nói
với
anh
rằng
Не
говори
мне,
что
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Ты
сотрёшь
моё
имя
из
своего
сердца...
Anh
biết
em
sẽ
không
quên
những
gì
Я
знаю,
ты
не
забудешь
то,
Mình
đã
có
với
nhau
bao
ngày
tháng
qua
Что
было
у
нас
все
эти
дни
и
месяцы.
Hãy
đến
bên
anh
Приди
ко
мне,
Hãy
khóc
đi
em
Поплачь,
милая,
Rồi
đau
buồn
kia
sẽ
qua
И
эта
печаль
пройдет.
Rồi
thì
ta
sẽ
vẫn
bên
nhau
И
мы
снова
будем
вместе,
Và
anh
sẽ
bao
giờ
khiến
em
đau
И
я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Никогда
не
заставлю
тебя
грустить.
Đừng
nói
với
anh
rằng
Не
говори
мне,
что
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Ты
сотрёшь
моё
имя
из
своего
сердца...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Скажи
мне,
что
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Ты
никогда
не
оставишь
меня...
Khi
ta
bên
nhau
Когда
мы
вместе,
Đôi
khi
anh
thật
vô
tâm
quá
Порой
я
бываю
так
невнимателен.
Cứ
ngỡ
như
dù
có
ra
sao
Я
думал,
что
бы
ни
случилось,
Em
vẫn
mãi
bên
anh
như
hôm
nào...
Ты
всегда
будешь
рядом,
как
прежде...
Nhiều
khi
anh
lỡ
hẹn
em
rồi
quên
Много
раз
я
опаздывал
на
свидания
с
тобой
и
забывал
о
них,
Nhiều
khi
thấy
em
đang
cười
Много
раз
видел
твою
улыбку,
Nhưng
đâu
hay
biết
rằng
em
đang
thật
buồn
Но
не
понимал,
что
на
самом
деле
тебе
грустно.
Khi
em
xa
anh
Когда
ты
далеко
от
меня,
Mới
thấy
trong
lòng
anh
đau
nhói...
Я
чувствую
острую
боль
в
сердце...
Chỉ
thiếu
vắng
em
thôi
Мне
тебя
только
не
хватает,
Mà
sao
anh
thấy
như
mất
tất
cả
rồi...
А
я
чувствую,
что
потерял
всё...
Đừng
nói
với
anh
rằng
Не
говори
мне,
что
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Ты
сотрёшь
моё
имя
из
своего
сердца...
Anh
biết
em
sẽ
không
quên
những
gì
Я
знаю,
ты
не
забудешь
то,
Mình
đã
có
với
nhau
bao
ngày
tháng
qua
Что
было
у
нас
все
эти
дни
и
месяцы.
Hãy
đến
bên
anh
Приди
ко
мне,
Hãy
khóc
đi
em
Поплачь,
милая,
Rồi
đau
buồn
kia
sẽ
qua
И
эта
печаль
пройдет.
Rồi
thì
ta
sẽ
vẫn
bên
nhau
И
мы
снова
будем
вместе,
Và
anh
sẽ
bao
giờ
khiến
em
đau
И
я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Никогда
не
заставлю
тебя
грустить.
Đừng
nói
với
anh
rằng
Не
говори
мне,
что
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Ты
сотрёшь
моё
имя
из
своего
сердца...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Скажи
мне,
что
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Ты
никогда
не
оставишь
меня...
Hãy
đến
bên
anh
Приди
ко
мне,
Hãy
khóc
đi
em
Поплачь,
милая,
Rồi
đau
buồn
kia
sẽ
qua
И
эта
печаль
пройдет.
Rồi
thì
ta
sẽ
vẫn
bên
nhau
И
мы
снова
будем
вместе,
Và
anh
sẽ
bao
giờ
khiến
em
đau
И
я
никогда
не
причиню
тебе
боль,
Sẽ
không
bao
giờ
khiến
em
buồn
Никогда
не
заставлю
тебя
грустить.
Đừng
nói
với
anh
rằng
Не
говори
мне,
что
Em
sẽ
xoá
tên
anh
ở
trong
trái
tim...
Ты
сотрёшь
моё
имя
из
своего
сердца...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Скажи
мне,
что
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Ты
никогда
не
оставишь
меня...
Hãy
nói
với
anh
rằng
Скажи
мне,
что
Em
sẽ
không
bao
giờ
rời
xa
anh...
Ты
никогда
не
оставишь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.