Lam Trường - Em là mùa xuân - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Trường - Em là mùa xuân




Em là mùa xuân
Ты - моя весна
Em như con mèo
Ты словно кошечка мала,
Tung tăng đang đùa vui cười
Резвишься, весело играя,
Trong khuôn viên lộng gió
В саду, где ветер вольный,
khẽ rơi ngập trời
Листва кружится, укрывая.
Ơi em nhỏ
О, милая малышка,
thắm môi hồng tươi cười
Щечки алые, улыбка так свежа,
Em đang hỡi
О чем мечтаешь ты, скажи,
Mắt thoáng vương nụ cười
В глазах твоих сияет нежный смех.
Nghe đâu đây tình yêu đến thắm thiết
Слышу, как любовь приходит, расцветает,
hoa sinh sôi đâm trồi
Листья и цветы растут, благоухают,
Nghe mong manh cành liễu bỡ ngỡ
Слышу, как дрожит ветвь ивы молодой,
Gió bay chơi vơi trên đồi
Ветер играет, кружит над горой.
Gió mang trời (Gió mang trời)
Ветер небесный (Ветер небесный)
Đến nơi xa vời
Вдаль улетает,
cơn gió mênh mông đùa rơi
И ветер бескрайний с листвой играет.
Bóng ai trong chiều (Bóng ai trong chiều)
Чья тень в закате (Чья тень в закате)
Giáng thơ yêu kiều
Стихи мне нашепчет,
Cho vương vấn những khung trời dấu yêu
Чтоб помнил я небо любимое вечно.
Em như hoa hồng thắm
Ты словно роза расцветаешь,
Đón nắng trong vườn chơi cười
В саду под солнцем ты играешь,
Mang hương thơm toả ngát
Аромат твой разливается кругом,
Những sắc hương tuyệt vời
Чудесный, неповторимый он.
Trên khuôn viên lặng lẽ
В саду тихом, безмятежном,
tiếng chim thảnh thơi cười
Слышится щебет птиц безбрежный,
Cây xanh thay màu
Деревья меняют свой наряд,
Đón gió thơm hiền hoà
Встречая ветер ласковый, как взгляд.
Em như con mèo
Ты словно кошечка мала,
Tung tăng đang đùa vui cười
Резвишься, весело играя,
Trong khuôn viên lộng gió
В саду, где ветер вольный,
khẽ rơi ngập trời
Листва кружится, укрывая.
Ơi em nhỏ
О, милая малышка,
thắm môi hồng tươi cười
Щечки алые, улыбка так свежа,
Em đang hỡi
О чем мечтаешь ты, скажи,
Mắt thoáng vương nụ cười
В глазах твоих сияет нежный смех.
Nghe đâu đây tình yêu đến thắm thiết
Слышу, как любовь приходит, расцветает,
hoa sinh sôi đâm trồi
Листья и цветы растут, благоухают,
Nghe mong manh cành liễu bỡ ngỡ
Слышу, как дрожит ветвь ивы молодой,
Gió bay chơi vơi trên đồi
Ветер играет, кружит над горой.
Gió mang trời (Gió mang trời)
Ветер небесный (Ветер небесный)
Đến nơi xa vời
Вдаль улетает,
cơn gió mênh mông đùa rơi
И ветер бескрайний с листвой играет.
Bóng ai trong chiều (Bóng ai trong chiều)
Чья тень в закате (Чья тень в закате)
Giáng thơ yêu kiều
Стихи мне нашепчет,
Cho vương vấn
Чтоб помнил я
Những khung trời dấu yêu
Небо любимое вечно.
Em như hoa hồng thắm
Ты словно роза расцветаешь,
Đón nắng trong vườn chơi cười
В саду под солнцем ты играешь,
Mang hương thơm toả ngát
Аромат твой разливается кругом,
Những sắc hương tuyệt vời
Чудесный, неповторимый он.
Nghe đâu đây tình yêu đến thắm thiết
Слышу, как любовь приходит, расцветает,
hoa sinh sôi đâm trồi
Листья и цветы растут, благоухают,
Nghe mong manh cành liễu bỡ ngỡ
Слышу, как дрожит ветвь ивы молодой,
Gió bay chơi vơi trên đồi
Ветер играет, кружит над горой.
Gió mang trời (Gió mang trời)
Ветер небесный (Ветер небесный)
Đến nơi xa vời
Вдаль улетает,
cơn gió mênh mông đùa rơi
И ветер бескрайний с листвой играет.
Bóng ai trong chiều (Bóng ai trong chiều)
Чья тень в закате (Чья тень в закате)
Giáng thơ yêu kiều
Стихи мне нашепчет,
Cho vương vấn
Чтоб помнил я
Những khung trời dấu yêu
Небо любимое вечно.
Trên khuôn viên lặng lẽ
В саду тихом, безмятежном,
tiếng chim thảnh thơi cười
Слышится щебет птиц безбрежный,
Cây xanh thay màu
Деревья меняют свой наряд,
Đón gió thơm hiền hoà
Встречая ветер ласковый, как взгляд.
Mang hương thơm toả ngát
Аромат твой разливается кругом,
Những sắc hương tuyệt vời
Чудесный, неповторимый он.





Writer(s): Nguyenjimmii


Attention! Feel free to leave feedback.