Lam Trường - Giấc mơ thiên đường - translation of the lyrics into German




Giấc mơ thiên đường
Der Himmelstraum
Một đêm trăng sao
Eine Nacht voller Sterne
Niềm thương nhớ ôi trào dâng
Die Sehnsucht steigt in mir auf
Mãi trong lòng
Für immer im Herzen
Đêm vắng mênh mông
Die unendlich stille Nacht
Một người ra đi
Ein Mensch ging fort
Về nơi ấy không còn chi
Dorthin, wo nichts mehr bleibt
Mãi không còn
Niemals mehr
Những nỗi đau trần gian
Die Schmerzen dieser Welt
Lặng đứng
Reglos stehe ich
Hồn trong ngọn nến lung lay
Die Seele in der flackernden Kerze
Phút chia tay
Der Abschiedsmoment
Cho mắt lệ này mãi tuôn
Lässt meine Tränen ewig fließen
Tiễn người đi xa
Ich begleite dich in die Ferne
Về nơi kia chốn thiên đừơng
Dorthin, wo der Himmel ist
Giấc nào
Welcher Traum
Sẽ đưa ta gần bên nhau?
Wird uns wieder vereinen?
Bầu trời sáng thêm
Der Himmel wird heller
Tên một sao lấp lánh
Ein Name, ein funkelnder Stern
Trần gian thiếu vắng
Die Welt vermisst
Đôi tình nhân những đêm trăng
Ein Liebespaar in Mondnächten
rằng đã xa nhau
Obwohl wir getrennt sind
Vời vợi hai thế giới
In zwei fernen Welten
Em ơi
Mein Liebes
Tình anh mãi theo em
Meine Liebe folgt dir
Trọn đời em ơi
Ein Leben lang, mein Schatz
Lặng đứng
Reglos stehe ich
Hồn trong ngọn nến lung lay
Die Seele in der flackernden Kerze
Phút chia tay
Der Abschiedsmoment
Cho mắt lệ này mãi tuôn
Lässt meine Tränen ewig fließen
Tiễn người đi xa
Ich begleite dich in die Ferne
Về nơi kia chốn thiên đừơng
Dorthin, wo der Himmel ist
Giấc nào
Welcher Traum
Sẽ đưa ta gần bên nhau?
Wird uns wieder vereinen?
Bầu trời sáng thêm
Der Himmel wird heller
Tên một sao lấp lánh
Ein Name, ein funkelnder Stern
Trần gian thiếu vắng
Die Welt vermisst
Đôi tình nhân những đêm trăng
Ein Liebespaar in Mondnächten
rằng đã xa nhau
Obwohl wir getrennt sind
Vời vợi hai thế giới
In zwei fernen Welten
Em ơi
Mein Liebes
Tình anh mãi theo em
Meine Liebe folgt dir
Trọn đời em ơi
Ein Leben lang, mein Schatz





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.