Lyrics and translation Lam Trường - Gio La Giac Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gio La Giac Mo
A Dream That Will Never Come True
Giọt
nắng
A
ray
of
sunshine
Bên
thềm
trưa
vắng
On
the
porch
at
midday
Rọi
bước
chân
em
Guiding
your
footsteps
Bóng
em
hờ
hững
Your
figure
flickers
Như
tia
nắng
soi
tâm
hồn
Like
a
ray
of
sunshine
illuminating
my
soul
Trao
về
nhau
bao
nhiêu
We
exchange
so
much
Ước
mơ
trong
lòng
The
dreams
in
our
hearts
Ước
sao
làm
bóng
mát
I
wish
to
be
your
shade
Theo
mãi
cuộc
đời
em
Following
your
life
forever
Chìm
trong
dĩ
vãng
Lost
in
reverie
Cuộc
tình
đã
tan
Our
love
has
faded
Tình
ta
đã
mất
thật
rồi
Our
love
is
truly
gone
Thế
gian
này
lắm
buồn
phiền
This
world
is
full
of
sorrows
Như
tình
ta
vỡ
tan
rồi
Like
our
love
that's
shattered
Người
yêu
dấu
hỡi
My
beloved
Hãy
về
với
anh
Come
back
to
me
Tìm
trong
dĩ
vãng
Search
in
the
past
Một
lần
nữa
thôi
Just
one
more
time
Nụ
hồng
ta
trao
cho
nhau
The
roses
we
gave
each
other
Giờ
là
giấc
mơ
theo
mãi
thôi
Are
now
just
a
dream
that
will
never
come
true
Giọt
nắng
A
ray
of
sunshine
Bên
thềm
trưa
vắng
On
the
porch
at
midday
Rọi
bước
chân
em
Guiding
your
footsteps
Bóng
em
hờ
hững
Your
figure
flickers
Như
tia
nắng
soi
tâm
hồn
Like
a
ray
of
sunshine
illuminating
my
soul
Trao
về
nhau
bao
nhiêu
We
exchange
so
much
Ước
mơ
trong
lòng
The
dreams
in
our
hearts
Ước
sao
làm
bóng
mát
I
wish
to
be
your
shade
Theo
mãi
cuộc
đời
em
Following
your
life
forever
Chìm
trong
dĩ
vãng
Lost
in
reverie
Cuộc
tình
đã
tan
Our
love
has
faded
Tình
ta
đã
mất
thật
rồi
Our
love
is
truly
gone
Thế
gian
này
lắm
buồn
phiền
This
world
is
full
of
sorrows
Như
tình
ta
vỡ
tan
rồi
Like
our
love
that's
shattered
Người
yêu
dấu
hỡi
My
beloved
Hãy
về
với
anh
Come
back
to
me
Tìm
trong
dĩ
vãng
Search
in
the
past
Một
lần
nữa
thôi
Just
one
more
time
Nụ
hồng
ta
trao
cho
nhau
The
roses
we
gave
each
other
Giờ
là
giấc
mơ
Are
now
a
dream
Theo
mãi
thôi
That
will
never
come
true
Chìm
trong
dĩ
vãng
Lost
in
reverie
Cuộc
tình
đã
tan
Our
love
has
faded
Tình
ta
đã
mất
thật
rồi
Our
love
is
truly
gone
Thế
gian
này
lắm
buồn
phiền
This
world
is
full
of
sorrows
Như
tình
ta
vỡ
tan
rồi
Like
our
love
that's
shattered
Người
yêu
dấu
hỡi
My
beloved
Hãy
về
với
anh
Come
back
to
me
Tìm
trong
dĩ
vãng
Search
in
the
past
Một
lần
nữa
thôi
Just
one
more
time
Nụ
hồng
ta
trao
cho
nhau
The
roses
we
gave
each
other
Giờ
là
giấc
mơ
Are
now
a
dream
Theo
mãi
thôi
That
will
never
come
true
Chìm
trong
dĩ
vãng
Lost
in
reverie
Cuộc
tình
đã
tan
Our
love
has
faded
Tình
ta
đã
mất
thật
rồi
Our
love
is
truly
gone
Thế
gian
này
lắm
buồn
phiền
This
world
is
full
of
sorrows
Như
tình
ta
vỡ
tan
rồi
Like
our
love
that's
shattered
Người
yêu
dấu
hỡi
My
beloved
Hãy
về
với
anh
Come
back
to
me
Tìm
trong
dĩ
vãng
Search
in
the
past
Một
lần
nữa
thôi
Just
one
more
time
Nụ
hồng
sẽ
mãi
trao
em
The
roses
I
will
forever
give
to
you
Giờ
là
giấc
mơ
Are
now
a
dream
Theo
mãi
thôi
That
will
never
come
true
Theo
mãi
thôi
That
will
never
come
true
Theo
mãi
thôi
That
will
never
come
true
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhienminh
Attention! Feel free to leave feedback.