Lam Trường - Giọt lệ chia ly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Trường - Giọt lệ chia ly




Giọt lệ chia ly
Слезы расставания
Còn đâu nữa khi cuộc tình đã lỡ
Что осталось теперь, когда любовь прошла?
Lòng người gian dối cho tim vỡ tan rồi
Сердце разбито ложью твоей.
Gặp nhau đêm nay đây
Встретились этой ночью,
Phút chia tay không nói nên lời
В минуту прощания слова замерли.
Tàn đêm vắng mưa giọt buồn héo hắt
В глухой ночи дождь печально моросит,
Còn lưu luyến chỉ thêm những ưu phiền
Остались лишь сожаления и тоска.
Tiếng mưa vẫn buồn rơi lạc loài trong đêm vắng chơi vơi
Звук дождя печально льётся, заблудившись в пустой ночи.
Đã hết thôi không còn Người quay bước cho lệ tràn mi ướt
Всё кончено, ты уходишь, оставляя меня в слезах.
Giọt buồn ai tiễn ai đi giữa đêm dài
Капли печали, кто кого провожает в эту долгую ночь?
Ngoài kia mưa đang rơi vẫn rơi nhanh buốt da người
За окном дождь всё идёт, пронзая холодом кожу.
Tình đã hết nghe lòng mình đang chết
Любовь прошла, чувствую, как умирает моё сердце.
Tình đầu ai nỡ chia đôi đứa đôi đường
Первую любовь кто посмел разделить, отправив нас разными дорогами?
Khuất xa giữa màn đêm
Скрываясь в ночной мгле,
Một mình trên con phố không tên
Один на безымянной улице.
Đã mất em muôn đời Anh yêu em anh đâu ngờ em vội quên
Потерял тебя навсегда. Я любил тебя, не подозревая, что ты так быстро забудешь.
Lòng mãi yêu không ngờ đến
Сердце всё ещё любит, не ожидая такого.
Anh luôn yêu em
Я всегда любил тебя.
Em biết cớ sao dối gian Tình như thế dẫu biết vẫn yêu
Ты знаешь, почему обманывала? Любовь такая, даже зная это, я всё равно люблю.
Cuộc đời thế vẫn dối gian nhiều
Жизнь такая, в ней много лжи.
Cuộc tình xưa bỗng còn
Былая любовь вдруг стала
Phút chia tay nước mắt rơi
Минутой расставания, слезы льются.
Một người quay bước dứt hết vấn vương
Ты уходишь, разрывая все узы.
Một người buồn đứng nước mắt đêm trường
А я стою в печали, слезы катятся в ночи.
Buồn nào hơn những giọt buồn
Есть ли печаль сильнее этой,
Phút chia tay tiễn nhau đi
В минуту прощания, провожая друг друга?





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh


Attention! Feel free to leave feedback.