Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giọt sương mùa xuân
Tautropfen im Frühling
Giọt
sương
mùa
xuân
Tautropfen
im
Frühling
Nhẹ
lung
linh
trên
cánh
mai
Leuchtend
zart
auf
den
Mai-Blüten
Và
bao
trẻ
thơ
trên
phố
tung
tăng
đùa
vui
Und
Kinder
spielen
fröhlich
auf
der
Straße,
toben
voller
Freude
Chiều
xuân
đôi
bím
tóc
xinh
xinh
Frühlingsabend,
deine
Zöpfe
so
niedlich
Môi
em
say
đắm
cho
anh
ước
mơ
Deine
Lippen
berauschen
mich,
schenken
mir
Träume
Này
em
tình
anh
ngàn
năm
luôn
mãi
khát
khao
Meine
Liebe
zu
dir
bleibt
ewig,
dürstend
nach
dir
Dù
cho
thời
gian
trôi
mãi
không
phai
tàn
Selbst
wenn
die
Zeit
vergeht,
verblasst
sie
nie
Ngày
xuân
ta
bước
bên
nhau
An
diesem
Frühlingstag
gehen
wir
zusammen
Nghe
bao
yêu
thương
hạnh
phúc
dâng
đầy
Spüren
die
überfließende
Liebe
und
das
Glück
Và
mùa
xuân
đến
trong
đôi
mắt
em
Der
Frühling
kommt
in
deinen
Augen
an
Cho
tình
anh
ngất
ngây
nụ
hôn
Lässt
meine
Liebe
taumeln
von
deinem
Kuss
Lắng
nghe
gió
xuân
mơn
man
trên
làn
tóc
rối
Hör
dem
Frühlingswind
zu,
der
zart
durch
dein
Haar
streicht
Này
em
mãi
bên
nhau
không
rời
và
ta
hãy
hát
vang
lên
Bleib
an
meiner
Seite,
lass
uns
zusammen
laut
singen
Cho
mùa
xuân
hoa
thêm
thắm
tươi
vì
ta
có
nhau
Damit
der
Frühling
noch
schöner
blüht,
weil
wir
uns
haben
Giọt
sương
mùa
xuân
Tautropfen
im
Frühling
Nhẹ
lung
linh
trên
cánh
mai
Leuchtend
zart
auf
den
Mai-Blüten
Và
bao
trẻ
thơ
trên
phố
tung
tăng
đùa
vui
Und
Kinder
spielen
fröhlich
auf
der
Straße,
toben
voller
Freude
Chiều
xuân
đôi
bím
tóc
xinh
xinh
Frühlingsabend,
deine
Zöpfe
so
niedlich
Môi
em
say
đắm
cho
anh
ước
mơ
Deine
Lippen
berauschen
mich,
schenken
mir
Träume
Này
em
tình
anh
ngàn
năm
luôn
mãi
khát
khao
Meine
Liebe
zu
dir
bleibt
ewig,
dürstend
nach
dir
Dù
cho
thời
gian
trôi
mãi
không
phai
tàn
Selbst
wenn
die
Zeit
vergeht,
verblasst
sie
nie
Ngày
xuân
ta
bước
bên
nhau
An
diesem
Frühlingstag
gehen
wir
zusammen
Nghe
bao
yêu
thương
hạnh
phúc
dâng
đầy
Spüren
die
überfließende
Liebe
und
das
Glück
Và
mùa
xuân
đến
trong
đôi
mắt
em
Der
Frühling
kommt
in
deinen
Augen
an
Cho
tình
anh
ngất
ngây
nụ
hôn
Lässt
meine
Liebe
taumeln
von
deinem
Kuss
Lắng
nghe
gió
xuân
mơn
man
trên
làn
tóc
rối
Hör
dem
Frühlingswind
zu,
der
zart
durch
dein
Haar
streicht
Này
em
mãi
bên
nhau
không
rời
và
ta
hãy
hát
vang
lên
Bleib
an
meiner
Seite,
lass
uns
zusammen
laut
singen
Cho
mùa
xuân
hoa
thêm
thắm
tươi
vì
ta
có
nhau
Damit
der
Frühling
noch
schöner
blüht,
weil
wir
uns
haben
Và
mùa
xuân
đến
trong
đôi
mắt
em
Der
Frühling
kommt
in
deinen
Augen
an
Cho
tình
anh
ngất
ngây
nụ
hôn
Lässt
meine
Liebe
taumeln
von
deinem
Kuss
Lắng
nghe
gió
xuân
mơn
man
trên
làn
tóc
rối
Hör
dem
Frühlingswind
zu,
der
zart
durch
dein
Haar
streicht
Này
em
mãi
bên
nhau
không
rời
và
ta
hãy
hát
vang
lên
Bleib
an
meiner
Seite,
lass
uns
zusammen
laut
singen
Cho
mùa
xuân
hoa
thêm
thắm
tươi
vì
ta
có
nhau
Damit
der
Frühling
noch
schöner
blüht,
weil
wir
uns
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.