Lyrics and translation Lam Trường - Hè muộn
Một
ngày
đi
qua
và
đêm
cũng
qua
А
также
проходящий
день
и
ночь.
Lá
xanh
đã
vàng,
phượng
vĩ
đã
tàn
У
зеленых
листьев
желтые
попки
пойнчианы
Nhưng
em
đâu
có
hay
hồn
nhiên
như
đám
cỏ
hoa
Но
у
меня
нет
души,
как
у
цветка
травы.
Không
biết
hè
muộn
còn
rực
cháy
Не
знаю,
лето
ли,
поздний
жар.
Một
mùa
đi
qua
và
năm
tháng
qua
Зимняя
прогулка
и
последние
пять
месяцев.
Bước
chân
nhẹ
nhàng,
em
đến
muộn
màng
Шаги
мягко
приближаются
к
концу.
Em
cho
tôi
nắng
mưa
và
bao
ngày
đêm
chờ
mong
Ты
даришь
мне
солнце,
дождь,
день
и
ночь
в
ожидании
...
Giây
phút
hè
muộn
tình
nồng
cháy
Секунды
минуты
позднее
лето
огня
Rồi
em
đi
và
thu
sang,
thu
rất
vội
vàng
Тогда
я
иду
и
падаю,
падаю
в
спешке.
Những
giọt
sương
đêm
xa
vắng
thêm
Ночная
роса
больше
не
падает.
Để
cho
tôi
chìm
trong
mơ,
những
giấc
mơ
nào
Позволь
мне
погрузиться
в
мечты
и
как
Như
ngày
hè
ấy,
cỏ
hoa
vẫn
xanh
màu
Как
летние
дни,
она
была
цветком,
все
еще
голубым.
Một
ngày
đi
qua
và
đêm
cũng
qua
А
также
проходящий
день
и
ночь.
Lá
xanh
đã
vàng,
phượng
vĩ
đã
tàn
У
зеленых
листьев
желтые
попки
пойнчианы
Nhưng
em
đâu
có
hay
hồn
nhiên
như
đám
cỏ
hoa
Но
у
меня
нет
души,
как
у
цветка
травы.
Không
biết
hè
muộn
còn
rực
cháy
Не
знаю,
лето
ли,
поздний
жар.
Một
mùa
đi
qua
và
năm
tháng
qua
Зимняя
прогулка
и
последние
пять
месяцев.
Bước
chân
nhẹ
nhàng,
em
đến
muộn
màng
Шаги
мягко
приближаются
к
концу.
Em
cho
tôi
nắng
mưa
và
bao
ngày
đêm
chờ
mong
Ты
даришь
мне
солнце,
дождь,
день
и
ночь
в
ожидании
...
Giây
phút
hè
muộn
tình
nồng
cháy
Секунды
минуты
позднее
лето
огня
Rồi
em
đi
và
thu
sang,
thu
rất
vội
vàng
Тогда
я
иду
и
падаю,
падаю
в
спешке.
Những
giọt
sương
đêm
xa
vắng
thêm
Ночная
роса
больше
не
падает.
Để
cho
tôi
chìm
trong
mơ,
những
giấc
mơ
nào
Позволь
мне
погрузиться
в
мечты
и
как
Như
ngày
hè
ấy,
cỏ
hoa
vẫn
xanh
màu
Как
летние
дни,
она
была
цветком,
все
еще
голубым.
Rồi
em
đi
và
thu
sang,
thu
rất
vội
vàng
Тогда
я
иду
и
падаю,
падаю
в
спешке.
Những
giọt
sương
đêm
xa
vắng
thêm
Ночная
роса
больше
не
падает.
Để
cho
tôi
chìm
trong
mơ,
những
giấc
mơ
nào
Позволь
мне
погрузиться
в
мечты
и
как
Như
ngày
hè
ấy
cỏ
hoa
vẫn
xanh
màu
Как
летние
дни,
она
была
цветком,
все
еще
голубым.
Rồi
em
đi
và
thu
sang,
thu
rất
vội
vàng
Тогда
я
иду
и
падаю,
падаю
в
спешке.
Những
giọt
sương
đêm
xa
vắng
thêm
Ночная
роса
больше
не
падает.
Để
cho
tôi
chìm
trong
mơ,
những
giấc
mơ
nào
Позволь
мне
погрузиться
в
мечты
и
как
Như
ngày
hè
ấy
cỏ
hoa
vẫn
xanh
màu,
hoh
hoh
Как
летние
дни,
она
была
цветком,
все
еще
голубым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.