Lyrics and translation Lam Trường - Hãy Tin Tình Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hãy Tin Tình Anh
Верь Моей Любви
Người
yêu
em
ơi
Любимая
моя,
Đừng
nói
chi
не
говори
ни
слова,
Em
đã
thay
lòng
что
ты
разлюбила.
Ôi
tình
yêu
đắng
cay
О,
любовь
горькая,
Muôn
vàn
xót
xa
бесконечно
печальная.
Vì
dĩ
vãng
có
mấy
ai
Ведь
в
прошлом
кто
не
Không
buồn
thương
tiếc?
грустил
и
не
жалел?
Em
ơi
em
đừng
nói
thêm
Любимая,
не
говори
больше,
Khi
cách
xa
rồi
когда
мы
расстались.
Trong
lòng
anh
đớn
đau
В
моем
сердце
боль,
Riêng
mình
biết
thôi
только
мне
известно.
Niềm
vui
đã
khuất
trong
tim
Радость
исчезла
из
сердца,
Nỗi
buồn
dâng
đầy
печаль
переполняет.
Anh
ngồi
đây
nhớ
em
lúc
xưa
Я
сижу
здесь,
вспоминаю
тебя
прежнюю,
Khi
ta
bên
nhau
когда
мы
были
вместе.
Vì
tình
đời
lắm
trái
ngang
Ведь
жизнь
полна
противоречий,
Người
ơi
có
biết
chăng?
любимая,
знаешь
ли
ты?
Anh
vẫn
yêu
em
Я
все
еще
люблю
тебя.
Em
ơi
có
khi
nào
Любимая,
будет
ли
когда-нибудь,
Đôi
ta
sống
bên
nhau
cho
trọn
đời
что
мы
будем
вместе
всю
жизнь?
Người
yêu
em
ơi
Любимая
моя,
Đừng
nói
chi
не
говори
ни
слова,
Em
đã
thay
lòng
что
ты
разлюбила.
Ôi
tình
yêu
đắng
cay
О,
любовь
горькая,
Muôn
vàn
xót
xa
бесконечно
печальная.
Vì
dĩ
vãng
có
mấy
ai
Ведь
в
прошлом
кто
не
Không
buồn
thương
tiếc?
грустил
и
не
жалел?
Em
ơi
em
đừng
nói
thêm
Любимая,
не
говори
больше,
Khi
cách
xa
rồi
когда
мы
расстались.
Trong
lòng
anh
đớn
đau
В
моем
сердце
боль,
Riêng
mình
biết
thôi
только
мне
известно.
Niềm
vui
đã
khuất
trong
tim
Радость
исчезла
из
сердца,
Nỗi
buồn
dâng
đầy
печаль
переполняет.
Anh
ngồi
đây
nhớ
em
lúc
xưa
Я
сижу
здесь,
вспоминаю
тебя
прежнюю,
Khi
ta
bên
nhau
когда
мы
были
вместе.
Vì
tình
đời
lắm
trái
ngang
Ведь
жизнь
полна
противоречий,
Người
ơi
có
biết
chăng?
любимая,
знаешь
ли
ты?
Anh
vẫn
yêu
em
Я
все
еще
люблю
тебя.
Em
ơi
có
khi
nào
Любимая,
будет
ли
когда-нибудь,
Đôi
ta
sống
bên
nhau
cho
trọn
đời
что
мы
будем
вместе
всю
жизнь?
Anh
ngồi
đây
nhớ
em
lúc
xưa
Я
сижу
здесь,
вспоминаю
тебя
прежнюю,
Khi
ta
bên
nhau
когда
мы
были
вместе.
Vì
tình
đời
lắm
trái
ngang
Ведь
жизнь
полна
противоречий,
Người
ơi
có
biết
chăng?
любимая,
знаешь
ли
ты?
Anh
vẫn
yêu
em
Я
все
еще
люблю
тебя.
Em
ơi
có
khi
nào
Любимая,
будет
ли
когда-нибудь,
Đôi
ta
sống
bên
nhau
cho
trọn
đời
что
мы
будем
вместе
всю
жизнь?
Anh
vẫn
yêu
em
Я
все
еще
люблю
тебя.
Em
ơi
có
khi
nào
Любимая,
будет
ли
когда-нибудь,
Đôi
ta
sống
bên
nhau
cho
trọn
đời
что
мы
будем
вместе
всю
жизнь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Ngoai Loi Viet
Attention! Feel free to leave feedback.