Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
nắng,
đường
vắng
Sonnenuntergang,
einsame
Straße
Em
với
chúng
tôi
mấy
người
Du
mit
ein
paar
von
uns
Ngồi
xuống
chuyện
vui
Setzen
uns
hin,
fröhliche
Gespräche
Ôi
bao
nhiêu
điều
muốn
nói
Oh,
so
vieles
möchte
ich
sagen
Nhưng
đâu
đó
nụ
cười
vẫn
chứa
muộn
phiền
Doch
irgendwo
trägt
das
Lächeln
noch
Kummer
Ánh
mắt
giấu
nỗi
buồn
xa
xăm
In
den
Augen
verbirgt
sich
fernes
Leid
Chuyện
tình
yêu
giận
hờn
mấy
chốc
Liebesgeschichten,
Zorn
und
Streit
für
einen
Augenblick
Để
rồi
nước
mắt
ấy
cứ
rơi
Und
dann
fallen
die
Tränen
einfach
Và
anh
muốn
Und
ich
möchte
Katy,
Katy,
em
hãy
vui
lên
Katy,
Katy,
sei
doch
fröhlich
Hãy
cố
vui
cười
lên
Versuche
zu
lachen
Nỗi
buồn
sẽ
trôi
dần
trong
lãng
quên
Die
Traurigkeit
wird
verblassen
in
Vergessenheit
Và
em,
yêu
đi
đừng
suy
tư
mãi
Und
du,
liebe,
denk
nicht
immer
nach
Để
anh
luôn
thấy
Damit
ich
immer
sehe
Katy,
Katy,
mãi
giữ
trên
môi
Katy,
Katy,
halt
auf
deinen
Lippen
Những
đóa
hoa
thật
tươi
Frische
Blumen,
so
schön
Em
đẹp
nhất
khi
em
cười
và
xin
chớ
quên
lời
anh
Am
schönsten
bist
du,
wenn
du
lachst
und
vergiss
meine
Worte
nicht
Đừng
để
vụt
mất
tuổi
xanh
Lass
nicht
die
Jugend
entgleiten
Chiều
nắng,
đường
vắng
Sonnenuntergang,
einsame
Straße
Em
với
chúng
tôi
mấy
người
Du
mit
ein
paar
von
uns
Ngồi
xuống
chuyện
vui
Setzen
uns
hin,
fröhliche
Gespräche
Ôi
bao
nhiêu
điều
muốn
nói
Oh,
so
vieles
möchte
ich
sagen
Nhưng
đâu
đó
nụ
cười
vẫn
chứa
muộn
phiền
Doch
irgendwo
trägt
das
Lächeln
noch
Kummer
Ánh
mắt
giấu
nỗi
buồn
xa
xăm
In
den
Augen
verbirgt
sich
fernes
Leid
Chuyện
tình
yêu
giận
hờn
mấy
chốc
Liebesgeschichten,
Zorn
und
Streit
für
einen
Augenblick
Để
rồi
nước
mắt
ấy
cứ
rơi
Und
dann
fallen
die
Tränen
einfach
Và
anh
muốn
Und
ich
möchte
Katy,
Katy,
em
hãy
vui
lên
Katy,
Katy,
sei
doch
fröhlich
Hãy
cố
vui
cười
lên
Versuche
zu
lachen
Nỗi
buồn
sẽ
trôi
dần
trong
lãng
quên
Die
Traurigkeit
wird
verblassen
in
Vergessenheit
Và
em,
yêu
đi
đừng
suy
tư
mãi
Und
du,
liebe,
denk
nicht
immer
nach
Để
anh
luôn
thấy
Damit
ich
immer
sehe
Katy,
Katy,
mãi
giữ
trên
môi
Katy,
Katy,
halt
auf
deinen
Lippen
Những
đóa
hoa
thật
tươi
Frische
Blumen,
so
schön
Em
đẹp
nhất
khi
em
cười
và
xin
chớ
quên
lời
anh
Am
schönsten
bist
du,
wenn
du
lachst
und
vergiss
meine
Worte
nicht
Đừng
để
vụt
mất
tuổi
xanh
Lass
nicht
die
Jugend
entgleiten
Da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Và
anh
muốn
nói
Und
ich
möchte
sagen
Katy,
Katy,
em
hãy
vui
lên
Katy,
Katy,
sei
doch
fröhlich
Hãy
cố
vui
cười
lên
Versuche
zu
lachen
Nỗi
buồn
sẽ
trôi
dần
trong
lãng
quên
Die
Traurigkeit
wird
verblassen
in
Vergessenheit
Và
em,
yêu
đi
đừng
suy
tư
mãi
Und
du,
liebe,
denk
nicht
immer
nach
Để
anh
luôn
thấy
Damit
ich
immer
sehe
Katy,
Katy,
mãi
giữ
trên
môi
Katy,
Katy,
halt
auf
deinen
Lippen
Những
đóa
hoa
thật
tươi
Frische
Blumen,
so
schön
Em
đẹp
nhất
khi
em
cười
và
xin
chớ
quên
lời
anh
Am
schönsten
bist
du,
wenn
du
lachst
und
vergiss
meine
Worte
nicht
Đừng
để
vụt
mất
tuổi
xanh
Lass
nicht
die
Jugend
entgleiten
Em
đẹp
nhất
khi
em
cười
và
xin
chớ
quên
lời
anh
Am
schönsten
bist
du,
wenn
du
lachst
und
vergiss
meine
Worte
nicht
Đừng
để
vụt
mất
tuổi
xanh
Lass
nicht
die
Jugend
entgleiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Truong
Attention! Feel free to leave feedback.