Lam Trường - Khúc xuân - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lam Trường - Khúc xuân




Khúc xuân
Весенняя мелодия
Sương long lanh rơi trên
Роса серебрится на листьях,
Chiếc rung nhẹ rung nhẹ
Листок чуть дрожит, чуть дрожит,
Nghe đâu đây trong thanh vắng
Слышу я в тишине ясной
Bài ca của chú dế nhỏ
Песню маленького сверчка.
Con chim say hót
Птичка поет вдохновенно,
líu líu líu líu lo
Трень-брень, трень-брень, динь-дон,
Em say nâng câu hát
Ты напеваешь с упоеньем,
Ối a ôi à ối a...
Ой-ля-ля, ой-ля-ля...
Mùa xuân đã đến cho đời xanh tươi hy vọng
Весна пришла, мир наполнила надеждой зеленой,
em đã đến cho lòng anh thôi nhớ mong
И ты пришла, в сердце моем тоски больше нет,
em đã đến cho làn môi em tuơi hồng
И ты пришла, губы твои так свежи и алы,
Còn chờ chi em hỡi ta cùng say chén xuân nồng
Что ждём, любимая, давай выпьем чашу весны хмельной.
Hoa mai giăng giăng trên phố
Цветы абрикоса повсюду,
Náo nức bao niềm mong chờ
Волненьем полны сердца,
Xuân sang may thêm áo mới
Весна пришла, пора обновок,
Trẻ thơ vui mừng hớn hở
Детишки рады, смеются.
Con tim rung rung xao xuyến
Сердце трепещет, волнуется,
Ánh mắt trao nhau thiết tha
Взгляды полны нежных чувств,
Người người hòa cùng niềm vui
Люди счастьем делятся,
Đón Chúa xuân khắp nơi
Встречая весну повсюду.
Cho làn môi em tươi hồng
Губы твои так свежи и алы,
Xuân sang én chao nghiêng khắp trời
Весна пришла, ласточки в небе кружатся,
Xôn xao phố đông vang tiếng cười
В шумном городе слышен смех,
Xuân sang thấy như thêm yêu đời
Весна пришла, и жизнь еще милей,
Này em hỡi!
Любимая моя!
Hãy cất lên lời ca ha' ha' a a a...
Спой свою песню, ха-ха-ха а а а...
Hoa mai giăng giăng trên phố
Цветы абрикоса повсюду,
Đón Chúa xuân về khắp nơi
Встречая весну повсюду.





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.