Lyrics and translation Lam Trường - Kiep Lu Hanh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiep Lu Hanh
Жизнь странника
Khi
màn
đêm
buông
xuống
Когда
ночь
опускается,
Từng
bước
chân
rơi
trên
lòng
đường
Каждый
шаг
падает
на
дорогу,
Trôi
về
nơi
quên
lãng
Унося
в
место
забвения,
Chôn
dấu
đi
vết
đau
ngày
tháng
Хороня
боль
прожитых
дней.
Chơi
với
cánh
chim
bay
Играю
с
летящими
птицами,
Thời
gian
in
hằn
bao
đổi
thay
Время
оставило
след
перемен,
Đôi
chân
đi
về
đâu
Куда
идут
мои
ноги,
Giữa
không
gian
bao
trùm
nỗi
sầu
В
пространстве,
полном
печали?
Bao
lần
ta
mơ
ước
Сколько
раз
я
мечтал,
Dừng
bước
chân
lãng
du
mỏi
mòn
Остановить
свои
уставшие
странствия,
Khi
tình
yêu
lên
tiếng
Когда
любовь
заговорит,
Sau
tháng
năm
bấy
lâu
tìm
kiếm
После
долгих
лет
поисков.
Đã
nắm
giữ
trong
tay
Держал
тебя
в
своих
руках,
Để
rồi
tan
tành
như
khói
mây
Но
все
растаяло,
как
дым.
Rưng
rưng
đôi
bàn
tay
Дрожащими
руками,
Vẫn
trông
mong
tin
yêu
về
đây
Все
еще
жду
твоей
любви.
Chờ
mong
những
phút
giây
Жду
этих
мгновений,
Đón
yêu
thương
quanh
ta
vơi
đầy
Встречая
любовь,
наполняющую
меня,
Dừng
chân
dưới
bóng
cây
Останавливаюсь
под
тенью
дерева,
Giữa
chốn
thiên
đường
ta
đã
thấy
Среди
рая,
который
я
нашел.
Để
hạnh
phúc
mãi
trong
tầm
tay
Чтобы
счастье
всегда
было
рядом,
Những
ưu
tư
đã
vụt
bay
Все
тревоги
улетучились,
Bàn
chân
hoang
nay
đã
về
Мои
блуждающие
ноги
вернулись,
Bước
qua
bóng
đêm
mộng
mê
Пройдя
сквозь
ночь
грез.
Khi
màn
đêm
buông
xuống
Когда
ночь
опускается,
Từng
bước
chân
rơi
trên
lòng
đường
Каждый
шаг
падает
на
дорогу,
Trôi
về
nơi
quên
lãng
Унося
в
место
забвения,
Chôn
dấu
đi
vết
đau
ngày
tháng
Хороня
боль
прожитых
дней.
Chơi
với
cánh
chim
bay
Играю
с
летящими
птицами,
Thời
gian
in
hằn
bao
đổi
thay
Время
оставило
след
перемен,
Đôi
chân
đi
về
đâu
Куда
идут
мои
ноги,
Giữa
không
gian
bao
trùm
nỗi
sầu
В
пространстве,
полном
печали?
Bao
lần
ta
mơ
ước
Сколько
раз
я
мечтал,
Dừng
bước
chân
lãng
du
mỏi
mòn
Остановить
свои
уставшие
странствия,
Khi
tình
yêu
lên
tiếng
Когда
любовь
заговорит,
Sau
tháng
năm
bấy
lâu
tìm
kiếm
После
долгих
лет
поисков.
Đã
nắm
giữ
trong
tay
Держал
тебя
в
своих
руках,
Để
rồi
tan
tành
như
khói
mây
Но
все
растаяло,
как
дым.
Rưng
rưng
đôi
bàn
tay
Дрожащими
руками,
Vẫn
trông
mong
tin
yêu
về
đây
Все
еще
жду
твоей
любви.
Chờ
mong
những
phút
giây
Жду
этих
мгновений,
Đón
yêu
thương
quanh
ta
vơi
đầy
Встречая
любовь,
наполняющую
меня,
Dừng
chân
dưới
bóng
cây
Останавливаюсь
под
тенью
дерева,
Giữa
chốn
thiên
đường
ta
đã
thấy
Среди
рая,
который
я
нашел.
Để
hạnh
phúc
mãi
trong
tầm
tay
Чтобы
счастье
всегда
было
рядом,
Những
ưu
tư
đã
vụt
bay
Все
тревоги
улетучились,
Bàn
chân
hoang
nay
đã
về
Мои
блуждающие
ноги
вернулись,
Bước
qua
bóng
đêm
mộng
mê
Пройдя
сквозь
ночь
грез.
Chờ
mong
những
phút
giây
Жду
этих
мгновений,
Đón
yêu
thương
quanh
ta
vơi
đầy
Встречая
любовь,
наполняющую
меня,
Dừng
chân
dưới
bóng
cây
Останавливаюсь
под
тенью
дерева,
Giữa
chốn
thiên
đường
ta
đã
thấy
Среди
рая,
который
я
нашел.
Để
hạnh
phúc
mãi
trong
tầm
tay
Чтобы
счастье
всегда
было
рядом,
Những
ưu
tư
đã
vụt
bay
Все
тревоги
улетучились,
Bàn
chân
hoang
nay
đã
về
Мои
блуждающие
ноги
вернулись,
Bước
qua
bóng
đêm
mộng
mê
Пройдя
сквозь
ночь
грез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauminh
Attention! Feel free to leave feedback.