Lam Trường - Kỷ niệm cao nguyên - translation of the lyrics into German

Kỷ niệm cao nguyên - Lam Trườngtranslation in German




Kỷ niệm cao nguyên
Erinnerungen an das Hochland
Trên cao nguyên
Auf dem Hochland
Buồn mênh mang
Traurig und weit
ai buồn phiền
Ist jemand bekümmert
Tìm năm tháng
Such die Jahre
Nhớ ánh mắt đã xa
Erinnere dich an den Blick, der fern
Trải bao nhớ thương
Überwinde das Sehnen
Âm thầm
Still
Mây trôi êm lững lờ
Wolken treiben sanft dahin
Bay xôn xao hững hờ
Fliegen gleichgültig und wirr
Ta đây một mình
Ich bin hier allein
Tìm câu ca quên lãng
Suche ein Lied, um zu vergessen
Những kỷ niệm xưa
Die alten Erinnerungen
Tựa như giấc trôi êm đềm
Sind wie ein Traum, der sanft vergeht
Con phố vẫn mộng
Die Straße träumt noch immer
Cho ai đếm từng khúc hát
Für dich, zähle ich jedes Lied
Khúc hát chiều nay
Das Lied dieses Abends
Cùng theo tháng năm như trở về
Folgt den Jahren, als wäre es zurückgekehrt
Ðể nhớ đến một người
Um an jemanden zu denken
Xa xăm chốn cao nguyên buồn
Fern im traurigen Hochland
Những kỷ niệm xưa
Die alten Erinnerungen
Tựa như giấc trôi êm đềm
Sind wie ein Traum, der sanft vergeht
Chiếc vẫn mộng
Das Blatt träumt noch immer
Cho ai ngỡ ngàng trong gió
Für dich, staunend im Wind
Cơn gió mùa xuân
Der Frühlingswind
Đã xa rất xa không trở lại
Ist weit weg, kehrt nicht zurück
Ðể bước chân nhẹ
Damit deine Schritte leicht sind
Lang thang trên cao nguyên buồn
Streunend auf dem traurigen Hochland
Trên cao nguyên
Auf dem Hochland
Buồn mênh mang
Traurig und weit
Tiếng chuông hồ lạc trong gió
Die Glocke klingt verloren im Wind
Để nỗi nhớ vấn vương
Damit die Sehnsucht bleibt
Chìm theo bước chân ta về
Folge meinen Schritten zurück
Lang thang trên dốc này
Streunend auf diesem Pfad
Lang thang trên dốc này
Streunend auf diesem Pfad
Ta đi một mình
Ich gehe allein
Tìm câu ca quên lãng
Suche ein Lied, um zu vergessen
Những kỷ niệm xưa
Die alten Erinnerungen
Tựa như giấc trôi êm đềm
Sind wie ein Traum, der sanft vergeht
Con phố vẫn mộng
Die Straße träumt noch immer
Cho ai đếm từng khúc hát
Für dich, zähle ich jedes Lied
Khúc hát chiều nay
Das Lied dieses Abends
Cùng theo tháng năm như trở về
Folgt den Jahren, als wäre es zurückgekehrt
Ðể nhớ đến một người
Um an jemanden zu denken
Xa xăm chốn cao nguyên buồn
Fern im traurigen Hochland
Những kỷ niệm xưa
Die alten Erinnerungen
Tựa như giấc trôi êm đềm
Sind wie ein Traum, der sanft vergeht
Chiếc vẫn mộng
Das Blatt träumt noch immer
Cho ai ngỡ ngàng trong gió
Für dich, staunend im Wind
Cơn gió mùa xuân
Der Frühlingswind
Đã xa rất xa không trở lại
Ist weit weg, kehrt nicht zurück
Ðể bước chân nhẹ
Damit deine Schritte leicht sind
Lang thang
Streunend
Trên cao nguyên buồn
Auf dem traurigen Hochland





Writer(s): Lam Truong


Attention! Feel free to leave feedback.