Lyrics and translation Lam Trường - La Thu Cuoi Cung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Thu Cuoi Cung
Последнее письмо
Lá
thư
cuối
cùng
gửi
người
Последнее
письмо
тебе,
Tôi
từng
yêu
которую
я
любил.
Rằng
tôi
phải
nói
Я
должен
сказать,
Chia
tay
với
người
что
мы
расстаемся.
Đầu
thư
xin
em
В
начале
письма
прошу
тебя
Thứ
tha
chuyện
mình
простить
меня
Vì
anh
mong
em
hạnh
phúc
за
все,
ведь
я
желаю
тебе
счастья.
Vẫn
mong
những
dòng
chữ
này
Надеюсь,
эти
строки
Không
làm
tim
của
em
не
ранят
твое
сердце
Đau
nhói
như
anh
đã
từng
так
сильно,
как
мое.
Vì
anh
thay
em
nói
câu
vĩnh
biệt
Ведь
я
говорю
за
тебя
слова
прощания,
Một
câu
chia
tay
xót
xa
горькие
слова
расставания.
Dù
lòng
đau
Хоть
сердце
болит,
Nhưng
đành
phải
viết
я
должен
написать
это
письмо.
Vì
anh
nghĩ
suy
Я
думал
много
ночей,
Bao
đêm
khóc
thầm
плакал
украдкой,
Viết
cho
tình
này
писал
о
нашей
любви,
Mãi
xa
которая
уходит
навсегда.
Viết
cho
lòng
này
Писал,
чтобы
сердце
Viết
cho
ngày
mai
sẽ
Писал,
чтобы
завтрашний
день
Trôi
theo
kỷ
niệm
унесся
вместе
с
воспоминаниями.
Dù
tình
đã
Хотя
наша
любовь
Chia
lìa
từ
đây
теперь
разлучена,
Lòng
anh
chỉ
xin
я
прошу
лишь
об
одном:
Mang
theo
bóng
hình
хранить
твой
образ.
Lúc
em
buồn
đều
có
anh
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
я
с
тобой.
Lúc
anh
buồn
ngồi
nhớ
em
Когда
мне
грустно,
я
буду
вспоминать
тебя.
Cuối
thư
lời
anh
viết
В
конце
письма
я
пишу:
Nỗi
đau
của
tôi
Моя
боль.
Lá
thư
cuối
cùng
gửi
người
Последнее
письмо
тебе,
Tôi
từng
yêu
которую
я
любил.
Rằng
tôi
phải
nói
Я
должен
сказать,
Chia
tay
với
người
что
мы
расстаемся.
Đầu
thư
xin
em
В
начале
письма
прошу
тебя
Thứ
tha
chuyện
mình
простить
меня
Vì
anh
mong
em
hạnh
phúc
за
все,
ведь
я
желаю
тебе
счастья.
Vẫn
mong
những
dòng
chữ
này
Надеюсь,
эти
строки
Không
làm
tim
của
em
не
ранят
твое
сердце
Đau
nhói
như
anh
đã
từng
так
сильно,
как
мое.
Vì
anh
thay
em
nói
câu
vĩnh
biệt
Ведь
я
говорю
за
тебя
слова
прощания,
Một
câu
chia
tay
xót
xa
горькие
слова
расставания.
Dù
lòng
đau
Хоть
сердце
болит,
Nhưng
đành
phải
viết
я
должен
написать
это
письмо.
Vì
anh
nghĩ
suy
Я
думал
много
ночей,
Bao
đêm
khóc
thầm
плакал
украдкой,
Viết
cho
tình
này
писал
о
нашей
любви,
Mãi
xa
которая
уходит
навсегда.
Viết
cho
lòng
này
Писал,
чтобы
сердце
Viết
cho
ngày
mai
sẽ
Писал,
чтобы
завтрашний
день
Trôi
theo
kỷ
niệm
унесся
вместе
с
воспоминаниями.
Dù
tình
đã
Хотя
наша
любовь
Chia
lìa
từ
đây
теперь
разлучена,
Lòng
anh
chỉ
xin
я
прошу
лишь
об
одном:
Mang
theo
bóng
hình
хранить
твой
образ.
Lúc
em
buồn
đều
có
anh
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
я
с
тобой.
Lúc
anh
buồn
ngồi
nhớ
em
Когда
мне
грустно,
я
буду
вспоминать
тебя.
Cuối
thư
lời
anh
viết
В
конце
письма
я
пишу:
Nỗi
đau
của
tôi
Моя
боль.
Dù
lòng
đau
Хоть
сердце
болит,
Nhưng
đành
phải
viết
я
должен
написать
это
письмо.
Vì
anh
nghĩ
suy
Я
думал
много
ночей,
Bao
đêm
khóc
thầm
плакал
украдкой,
Viết
cho
tình
này
писал
о
нашей
любви,
Mãi
xa
которая
уходит
навсегда.
Viết
cho
lòng
này
Писал,
чтобы
сердце
Viết
cho
ngày
mai
sẽ
Писал,
чтобы
завтрашний
день
Trôi
theo
kỷ
niệm
унесся
вместе
с
воспоминаниями.
Dù
tình
đã
Хотя
наша
любовь
Chia
lìa
từ
đây
теперь
разлучена,
Lòng
anh
chỉ
xin
я
прошу
лишь
об
одном:
Mang
theo
bóng
hình
хранить
твой
образ.
Lúc
em
buồn
đều
có
anh
Когда
тебе
грустно,
знай,
что
я
с
тобой.
Lúc
anh
buồn
ngồi
nhớ
em
Когда
мне
грустно,
я
буду
вспоминать
тебя.
Cuối
thư
lời
anh
viết
В
конце
письма
я
пишу:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quangluong Bang
Attention! Feel free to leave feedback.