Lyrics and translation Lam Trường - Mưa nhớ
Mưa
rơi
mưa
rơi,
nỗi
nhớ
chơi
vơi
Падающий
дождь,
падающий
дождь,
ностальгия
плывет
по
течению.
Anh
ngồi
tàn
đêm
vắng
Он
сидел
в
ночной
глуши.
Căn
phòng
nhỏ,
bóng
tối
đang
vây
quanh,
gió
mưa
lạnh
Маленькая
комната,
кругом
тени,
ветер,
холодный
дождь.
Lệ
buồn
chất
ngất
mãi
rới
đắng
trên
môi
Оценить
это
грустно
навсегда
линия
горечь
на
губах
Biết
em
nay
đã
xa
rồi
Теперь
ты
знаешь,
что
я
...
Từng
đêm,
gối
chăn
xưa,
mùi
hương
tiếc
nhớ
Каждую
ночь
подушка,
одеяло,
старое,
аромат,
к
сожалению,
помню.
Mình
anh
lang
thang,
giữa
phố
khuya
Ты
бродишь
по
городу
поздно
ночью.
Con
đường
dài
đầy
thương
nhớ
Долгая
дорога,
полная
воспоминаний.
Mưa
ngày
nào
thấm
ướt
đôi
vai
em,
lối
xưa
chung
đường
Дождливый
день,
мокрые
плечи,
подъезд,
старая
Общая
дорога.
Cuộc
tình
đã
lỡ
đêm
mưa
vẫn
rơi
Ситуация
изменилась
ночью
дождь
все
еще
идет
Nhưng
mình
anh
bước
âm
thầm
Но
он
шагал
бесшумно.
Giọt
mưa
rơi,
nhớ
thương
ơi,
tình
xa
rồi
Падают
капли
дождя,
помни
о
моей
любви.
Tìm
em
anh
bước
dưới
cơn
mưa
buồn
Нахожу,
что
ступаю
под
дождь
грустный.
Mưa
rơi
tuôn
những
nỗi
nhớ
thương,
trong
trái
tim
đau
này
Дождь
смывает
ностальгию
в
моем
сердце
эту
боль
Mưa
bơ
bơ,
từng
ngày
nhớ
mong
Дождь
из
масла-масла,
день
за
днем
вспоминаю,
глядя
вперед.
Tìm
em
đâu
bao
tháng
năm
dài
Найди
меня
много
долгих
лет.
Giọt
mưa
rơi
nhanh
cho
tim
anh
thêm
bao
xót
xa
Капли
дождя
падают
все
быстрее
для
его
сердца,
в
том
числе
и
для
стенаний.
Giọt
mưa
tí
tách
rơi,
buồn
riêng
nói
với
ai
Капли
дождя,
маленькая
чашечка
падают,
грустно,
что
рядовой
сказал
кому-то
Tình
yêu
xưa
đã
phai,
những
nỗi
nhớ
suốt
đêm
dài
Любовь
угасала,
ностальгия
длилась
всю
ночь
напролет.
Nhớ
quá
nhớ
quá,
nhớ
người
mà
người
đâu
biết
Помни
тоже,
помни
тоже,
помни
того
человека,
который
не
знал.
Giọt
mưa
vẫn
mãi
rơi,
người
có
biết
chăng
Капли
дождя
все
еще
падают,
знай
это.
Lòng
anh
băng
giá,
bóng
tối
khuất
lấp
tháng
năm
năm
dài
Цена
ленты
сердца,
тьма
преградила
пять
долгих
лет.
Nhớ
mãi,
nhớ
hoài,
bóng
dáng
ai
Вспомни,
вспомни
ностальгический
силуэт
ИИ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh
Attention! Feel free to leave feedback.